Specification Sheet

Famous Shop Mini Zenya Scallop Dashi Salt Ramen

This image is sourced from ACECOOK CO., LTD.'s official website and is used here strictly for reference and product identification. Copyright remains with the original owner.

Photo

Product Details

Name-EN:
FAMOUS SHOP MINI ZENYA SCALLOP DASHI SALT RAMEN
Name-JP:
一度は食べたい名店の味ミニ ぜんや ホタテだし塩ラーメン
Net Weight:
42 G (noodle 30 G)
Company:
ACECOOK CO., LTD.
Best by:
6M
Storage:
DRY
Category:
CUP NOODLES
Bar Code:
4901071245436
Case Details

Case Details

Size (mm):
410 x 316 x 92
CBM:
0.012 m³
Gross wt.:
1.0 kg
Quantity:
12 PKGS
Type:
SINGLE
JAN/ITF code:
4901071289942
Case Image
Case Details

Nutrition Facts

Per:
42 g
Energy:
158 kcal
Protein:
3.7 g
Fat:
6.0 g
Carbohydrate:
22.2 g
Salt equivalent:
2.80 g
Multi-Language Ingredients

Key Features & Ingredients

English English
English English
Japanese 日本語
French Français
Korean 한국어
Chinese 中文
Thai ภาษาไทย
Vietnamese Tiếng Việt
A cup of ramen right there at the restaurant! This mini-cup replica of the signature "Zenya Ramen," with its delicious chicken, pork, seafood, vegetable, and scallop flavors, allows you to enjoy the taste and atmosphere of the restaurant even more easily and comfortably. Even though it is small, this cup satisfies the desire to have the taste of a popular and famous restaurant at least once.
すぐそこでお店の一杯!鶏豚・魚介・野菜の旨みに、ホタテの旨みがガツンと利いた看板メニュー「ぜんやラーメン」をミニカップで再現した一杯だから、お店の美味しさや雰囲気を更に手軽に気軽に楽しめる。小さくても「人気有名店の味わいを一度は食べたい」という気持ちを満たす一杯。
Découvrez une tasse du magasin ! Il s'agit d'une mini-tasse reproduisant le menu signature Zenya Ramen, avec ses saveurs de poulet, de porc, de fruits de mer et de légumes et le saveur délicieux des coquilles Saint-Jacques, afin que vous puissiez profiter encore plus facilement et confortablement du saveur et de l'atmosphère du restaurant. Il s'agit d'une tasse qui satisfait le désir de saveurer au moins une fois le saveur d'un restaurant populaire et célèbre, même s'il est petit.
바로 그 자리에서 한 잔! 닭고기, 돼지고기, 해산물, 야채의 맛에 가리비의 감칠맛이 톡 쏘는 간판 메뉴 '젠야 라멘'을 미니 컵으로 재현한 메뉴로, 가게의 맛과 분위기를 더욱 간편하고 부담 없이 즐길 수 있습니다. 작지만 '인기 유명점의 맛을 한번쯤은 맛보고 싶다'는 마음을 충족시켜주는 한 잔입니다.
店里的一杯就在眼前!此款迷你杯堪称招牌菜 Zenya 拉面的复制品,有鸡肉味、猪肉味、海鲜味、蔬菜味和扇贝味,可以让您更加轻松舒适地享受餐厅的味道和氛围.即使堪称小杯,也能满足您至少品尝一次人气名店味道的愿望.
ราเมงสักถ้วยที่ร้าน! ราเมงถ้วยเล็กจำลอง “เซนยะ ราเมง” เอกลักษณ์ของร้านที่มีรสชาติไก่ หมู ซีฟู้ด ผัก และหอยเชลล์แสนอร่อย ช่วยให้คุณเพลิดเพลินกับรสชาติและบรรยากาศของร้านได้ง่ายและสะดวกสบายยิ่งขึ้น แม้จะเล็ก แต่ถ้วยนี้ก็ตอบสนองความต้องการที่จะได้ลิ้มลองรสชาติของร้านดังและมีชื่อเสียงสักครั้ง
Một cốc mì ramen ngay tại nhà hàng! Bản sao cốc nhỏ này của món "Zenya Ramen" đặc trưng, ​​với hương vị gà, thịt lợn, hải sản, rau và sò điệp thơm ngon, cho phép bạn thưởng thức hương vị và không khí của nhà hàng dễ dàng và thoải mái hơn. Mặc dù nhỏ, nhưng cốc này thỏa mãn mong muốn được thưởng thức hương vị của một nhà hàng nổi tiếng và được ưa chuộng ít nhất một lần.
Fried noodles (wheat flour (made in Japan), vegetable oil and fat, salt, soy sauce, sugar), soup (chicken extract, seafood extract, vegetable oil and fat, salt, animal oil and fat (16% camellia lard), pork seasoning, protein hydrolysate, fermented seasoning, soy sauce, flavored oil, yeast extract, spices, vegetable seasoning, kelp extract, (bonito seasoning), dried bonito, dried bonito (bamboo shoots, spinach, green onion), processed starch, seasoning (amino acid, etc.), sake spirit, calcium carbonate, thickener (processed starch, polysaccharide thickener), kansui, carotenoid color, flavor, antioxidant (vitamin E), vitamin B2, vitamin B1, (some parts: wheat, eggs, milk ingredients, soybeans, chicken, pork, etc.), vitamin B3, vitamin B4, vitamin B5, vitamin B6, vitamin B6, vitamin B6, vitamin B6, vitamin B6 Soybeans, chicken, pork, sesame)
油揚げめん(小麦粉(国内製造)、植物油脂、食塩、しょうゆ、砂糖)、スープ(チキンエキス、魚介エキス、植物油脂、食塩、動物油脂(カメリアラード16%)、ポーク調味料、たん白加水分解物、発酵調味料、しょうゆ、香味油、酵母エキス、香辛料、野菜調味料、コンブエキス、カツオ風味調味料)、かやく(メンマ、ほうれん草、ねぎ)/加工でん粉、調味料(アミノ酸等)、酒精、炭酸カルシウム、増粘剤(加工でん粉、増粘多糖類)、かんすい、カロチノイド色素、香料、酸化防止剤(ビタミンE)、ビタミンB2、ビタミンB1、(一部に小麦・卵・乳成分・大豆・鶏肉・豚肉・ごまを含む)
Nouilles sautées (farine de blé (produite au Japon), huile et graisse végétales, sel, sauce de soja, sucre), soupe (extrait de poulet, extrait de fruits de mer, huile et graisse végétales, sel, huile et graisse animales (16% de saindoux de camélia), assaisonnement de porc, hydrolysat de protéines, assaisonnement fermenté, sauce de soja, huile aromatisée, extrait de levure, épices, assaisonnement végétal, extrait de varech, Kayaku (pousses de bambou, épinards, oignons nouveaux)/amidon transformé, assaisonnement (acides aminés, etc.), eau-de-vie de saké, carbonate de calcium, épaississant (amidon transformé, épaississant de polysaccharides), kansui, colorant caroténoïde, arôme, antioxydant (vitamine E), vitamine B2, vitamine B1, (certaines parties : blé, œufs, substances laitières, soja, poulet, porc, etc. Soja, poulet, porc, sésame).
튀김면(밀가루(국내산), 식물성 유지, 소금, 간장, 설탕), 스프(닭고기 추출물, 어패류 추출물, 식물성 유지, 소금, 동물성 유지(동백기름 16%), 돼지고기 조미료, 단백질 가수분해물, 발효 조미료, 간장, 향미유, 효모 추출물, 향신료, 식물성 조미료, 다시마 추출물, 가다랑어 맛 조미료), 가야쿠(다시마, 시금치, 파) / 가공전분, 조미료(아미노산 등), 주정, 탄산칼슘, 증점제(가공전분, 증점다당류), 간수, 카로티노이드 색소, 향료, 산화방지제(비타민E), 비타민B2, 비타민B1, (일부에 밀, 계란, 우유, 대두, 닭고기, 돼지고기, 닭고기, 우유, 계란, 우유, 닭고기, 돼지고기, 닭고기, 계란, 우유, 대두, 닭고기, 닭고기, 닭고기, 닭고기, 닭고기, 닭고기, 닭고기, 닭고기, 닭고기, 닭고기, 닭고기, 닭고기, 닭고기 대두, 닭고기, 돼지고기, 참깨 함유)
炒面(小麦粉(日本生产)、植物油脂、盐、酱油、糖)、汤(鸡肉提取物、海鲜提取物、植物油脂、盐、动物油脂(16% 山茶猪油)、猪肉调味料、蛋白质水解物、发酵调味料、酱油、调味油、酵母提取物、香料、蔬菜调味料、海带提取物、萱乐(竹笋、菠菜、葱)/加工淀粉、调味料(氨基酸等)、清酒、碳酸钙、增稠剂(加工淀粉、多糖增稠剂)、关东煮、类胡萝卜素色素、调味料、抗氧化剂(维生素 E)、维生素 B2、维生素 B1(部分成分:小麦、鸡蛋、牛奶成分、大豆、鸡肉、猪肉等)、维生素 B2、维生素 B1大豆、鸡肉、猪肉、芝麻)。
เส้นบะหมี่ผัด (แป้งสาลี (ผลิตในญี่ปุ่น), น้ำมันพืชและไขมัน, เกลือ, ซอสถั่วเหลือง, น้ำตาล), ซุป (สารสกัดจากไก่, สารสกัดจากอาหารทะเล, น้ำมันพืชและไขมัน, เกลือ, น้ำมันและไขมันสัตว์ (น้ำมันหมูคาเมลเลีย 16%), เครื่องปรุงรสหมู, โปรตีนไฮโดรไลเซต, เครื่องปรุงรสหมัก, ซอสถั่วเหลือง, น้ำมันปรุงรส, สารสกัดจากยีสต์, เครื่องเทศ, เครื่องปรุงรสผัก, สารสกัดจากสาหร่ายทะเล, (เครื่องปรุงรสปลาโอ), ปลาโอแห้ง, ปลาโอแห้ง (หน่อไม้, ผักโขม, ต้นหอม), แป้งแปรรูป, เครื่องปรุงรส (กรดอะมิโน ฯลฯ), เหล้าสาเก, แคลเซียมคาร์บอเนต, สารเพิ่มความข้น (แป้งแปรรูป, สารเพิ่มความข้นโพลิแซ็กคาไรด์), น้ำด่างคันซุย, สีแคโรทีนอยด์, รสชาติ, สารต้านอนุมูลอิสระ (วิตามินอี), วิตามินบี 2, วิตามินบี 1, (บางส่วน: ข้าวสาลี, ไข่, ส่วนผสมของนม, ถั่วเหลือง, ไก่, เนื้อหมู ฯลฯ), วิตามินบี 3, วิตามินบี 4, วิตามินบี 5, วิตามินบี 6, วิตามินบี 6, วิตามินบี 6, วิตามินบี 6 ถั่วเหลือง ไก่ หมู งา)
Mì xào (bột mì (sản xuất tại Nhật Bản), dầu mỡ thực vật, muối, nước tương, đường), súp (chiết xuất gà, chiết xuất hải sản, dầu mỡ thực vật, muối, dầu mỡ động vật (16% mỡ lợn hoa trà), gia vị thịt lợn, thủy phân protein, gia vị lên men, nước tương, dầu có hương vị, chiết xuất nấm men, gia vị, gia vị rau củ, chiết xuất tảo bẹ (gia vị cá ngừ), cá ngừ khô, cá ngừ khô (măng, rau bina, hành lá), tinh bột chế biến, gia vị (axit amin, v.v.), rượu sake, canxi cacbonat, chất làm đặc (tinh bột chế biến, chất làm đặc polysaccharide), kansui, màu carotenoid, hương vị, chất chống oxy hóa (vitamin E), vitamin B2, vitamin B1, (một số bộ phận: lúa mì, trứng, thành phần sữa, đậu nành, gà, thịt lợn, v.v.), vitamin B3, vitamin B4, vitamin B5, vitamin B6, vitamin B6, vitamin B6, vitamin B6, vitamin B6 Đậu nành, gà, thịt lợn, vừng)
Multi-Language Ingredients

Company Profile

ACECOOK CO., LTD. エースコック株式会社

3-Line Introduction

1. Origins

Founded in 1948 in Sumiyoshi-ku, Osaka as Ryūmon Bread Factory, the company began producing bread, expanded into biscuits in 1954 as Umeshin Confectionery, then released its first instant noodles “Pekin Ramen” in 1959, and was renamed Acecook Co., Ltd. in 1964.

2. Establishment

Became a pioneer in cup noodles, launching industry-first hits like Curry Noodle in 1973, Wakame Ramen in 1983, and the large-volume Super Cup series in 1988, establishing a legacy of innovation .

3. Today

Global expansion began in 1993 with a joint venture in Vietnam, where Acecook Vietnam’s 1995 launch of the “Hao Hao” brand propelled it to market leadership; today, Acecook operates globally in Southeast Asia and beyond

Headquarters Address

📍Kamitani Shindo BLDG, 1-12-40, Esakacho, Suita-shi, Osaka, Japan

3rd Party Certifications

🛡️ FSSC22000

“Browse by keyword, best by, or brand — whatever matters most to you.“

Japanese Food Database