Specification Sheet

Gotochi No Ippai Hakata Backfat Tonkotsu Ramen

This image is sourced from ACECOOK CO., LTD.'s official website and is used here strictly for reference and product identification. Copyright remains with the original owner.

Photo

Product Details

Name-EN:
GOTOCHI NO IPPAI HAKATA BACKFAT TONKOTSU RAMEN
Name-JP:
ご当地の一杯 博多背脂とんこつラーメン
Net Weight:
65 G (noodle 50 G)
Company:
ACECOOK CO., LTD.
Best by:
6M
Storage:
DRY
Category:
CUP NOODLES
Bar Code:
4901071406837
Case Details

Case Details

Size (mm):
404 x 311 x 114
CBM:
0.015 m³
Gross wt.:
1.4 kg
Quantity:
12 PKGS
Type:
SINGLE
JAN/ITF code:
4901071406844
Case Image
Case Details

Nutrition Facts

Per:
65 g
Energy:
315 kcal
Protein:
6.9 g
Fat:
17.2 g
Carbohydrate:
33.2 g
Salt equivalent:
3.80 g
Multi-Language Ingredients

Key Features & Ingredients

English English
English English
Japanese 日本語
French Français
Korean 한국어
Chinese 中文
Thai ภาษาไทย
Vietnamese Tiếng Việt
A bowl of pork bone broth finished with deliciously cooked back fat is the key ingredient! You can enjoy the taste of Hakata back fat tonkotsu ramen easily.
旨炊き背脂で仕上げる豚骨スープが決め手の一杯!手軽にご当地「博多背脂とんこつラーメン」の味わいが楽しめる。
L'ingrédient clé est un bouillon d'os de porc agrémenté de graisse dorsale délicieusement cuite ! Savourez facilement le saveur des ramen tonkotsu à la graisse de dos de Hakata.
맛있게 익힌 등지방으로 마무리한 돼지뼈 국물이 결정적인 한 그릇! 간편하게 현지 '하카타 등지방 돈코츠 라멘'의 맛을 즐길 수 있습니다.
主要成分堪称猪骨高汤,再佐以美味的熟背脂!让您轻松享受博多当地的回锅肉拉面.
น้ำซุปกระดูกหมูที่ปรุงด้วยไขมันหลังที่ปรุงอย่างพิถีพิถันคือส่วนผสมหลัก! คุณสามารถเพลิดเพลินกับรสชาติของราเมนไขมันหลังฮากาตะทงคัตสึได้อย่างง่ายดาย
Một bát nước dùng xương heo được hoàn thiện với mỡ lưng nấu chín thơm ngon là thành phần chính! Bạn có thể dễ dàng thưởng thức hương vị của mì ramen tonkotsu mỡ lưng Hakata.
Fried noodles (wheat flour (made in Japan), vegetable oil and fat, vegetable protein, salt), soup (processed back fat, salt, pork extract, pork fat, emulsified fat, protein hydrolysate, powdered soy sauce, spices, yeast extract, soy sauce, processed cheese, onion powder, collagen, sugar, whole egg powder), dried garnish (sesame seeds, kikurage mushrooms, green onion, garlic), kansui (kansui), seasoning (polysaccharides thickening agent, alginate ester), kansui (brine), emulsifying oil, salt (kansui), Processed starch, seasoning (amino acids, etc.), Ca carbonate, thickening agent (polysaccharide thickener, alginate), brine, emulsifier, flavor, caramel color, antioxidant (vitamin E), silicon dioxide granules, vitamin B2, vitamin B1, (some parts: wheat, eggs, milk ingredients, sesame, soy, chicken, pork) chicken, pork)
油揚げめん(小麦粉(国内製造)、植物油脂、植物性たん白、食塩)、スープ(背脂加工品、食塩、ポークエキス、豚脂、乳化油脂、たん白加水分解物、粉末しょうゆ、香辛料、酵母エキス、しょうゆ、チーズ加工品、オニオンパウダー、コラーゲン、砂糖、全卵粉)、かやく(ごま、キクラゲ、ねぎ、にんにく)/加工でん粉、調味料(アミノ酸等)、炭酸Ca、増粘剤(増粘多糖類、アルギン酸エステル)、かんすい、乳化剤、香料、カラメル色素、酸化防止剤(ビタミンE)、微粒二酸化ケイ素、ビタミンB2、ビタミンB1、(一部に小麦・卵・乳成分・ごま・大豆・鶏肉・豚肉を含む)
Nouilles sautées (farine de blé (produite au Japon), huile et graisse végétales, protéines végétales, sel), soupe (graisse de dos transformée, sel, extrait de porc, graisse de porc, graisse émulsifiée, hydrolysat de protéines, sauce de soja en poudre, épices, extrait de levure, sauce de soja, fromage fondu, oignon en poudre, collagène, sucre, œuf entier en poudre), garniture déshydratée (graines de sésame), amidon fondu, assaisonnement (acides aminés, etc.), carbonate de calcium, épaississant (polysaccharides, alginate), saumure, émulsifiant, arôme, colorant caramel, antioxydant (vitamine E), dioxyde de silicium fin, vitamine B2, vitamine B1, (certaines parties : blé, œufs, substances laitières, sésame, soja, poulet, porc). Poulet et porc).
유부면(밀가루(국내산), 식물성 유지, 식물성 단백질, 소금), 스프(등지방 가공품, 소금, 돼지고기 추출물, 돼지고기 기름, 유화 유지, 단백질 가수분해물, 분말 간장, 향신료, 효모 추출물, 간장, 치즈 가공품, 양파 분말, 콜라겐, 설탕, 전란 분말), 가야쿠(참깨, 파, 마늘) / 가공 전분, 조미료(아미노산 등), 탄산칼슘, 증점제(증점다당류, 알긴산, 알부민), 가공전분, 조미료(아미노산 등), 탄산칼륨, 증점제(증점다당류, 알긴산 에스테르), 간수, 유화제, 향료, 캐러멜색소, 산화방지제(비타민E), 미립이산화규소, 비타민B2, 비타민B1, (일부에 밀・계란・우유・참깨・콩・닭고기・돼지고기・돼지・닭고기・돼지육류・계육・돼지고기・돼지고기 닭고기, 돼지고기 함유)
炸酱面(小麦粉(日本生产)、植物油脂、植物蛋白、盐)、汤(加工背脂、盐、猪肉提取物、猪肉脂肪、乳化脂肪、水解蛋白、酱油粉、香料、酵母提取物、酱油、加工奶酪、洋葱粉、胶原蛋白、糖、全蛋粉)、干配菜(芝麻、加工淀粉、调味料(氨基酸等)、碳酸钙、增稠剂(多糖增稠剂、海藻酸)、盐水、乳化剂、调味料、焦糖色、抗氧化剂(维生素 E)、二氧化硅、维生素 B2、维生素 B1、(部分成分:小麦、鸡蛋、牛奶配料、芝麻、大豆、鸡肉、猪肉)。鸡肉和猪肉)。
เส้นก๋วยเตี๋ยวผัด (แป้งสาลี (ผลิตในญี่ปุ่น), น้ำมันพืชและไขมัน, โปรตีนจากพืช, เกลือ), ซุป (ไขมันหลังแปรรูป, เกลือ, สารสกัดจากหมู, ไขมันหมู, ไขมันอิมัลซิไฟเออร์, โปรตีนไฮโดรไลเซต, ผงซีอิ๊วขาว, เครื่องเทศ, สารสกัดจากยีสต์, ซีอิ๊วขาว, ชีสแปรรูป, ผงหัวหอม, คอลลาเจน, น้ำตาล, ผงไข่ทั้งฟอง), เครื่องปรุงแห้ง (เมล็ดงา, เห็ดคิคุราเกะ, ต้นหอม, กระเทียม), คันซุย (คันซุย), เครื่องปรุงรส (สารเพิ่มความข้นโพลิแซ็กคาไรด์, เอสเทอร์ของอัลจิเนต), คันซุย (น้ำเกลือ), น้ำมันอิมัลซิไฟเออร์, เกลือ (คันซุย), แป้งแปรรูป, เครื่องปรุงรส (กรดอะมิโน ฯลฯ), แคลเซียมคาร์บอเนต, สารเพิ่มความข้น (สารเพิ่มความข้นโพลิแซ็กคาไรด์, อัลจิเนต), น้ำเกลือ, อิมัลซิไฟเออร์, รสชาติ, สีคาราเมล, สารต้านอนุมูลอิสระ (วิตามินอี), เม็ดซิลิกอนไดออกไซด์, วิตามิน B2, วิตามิน B1 (บางส่วน: ข้าวสาลี, ไข่, ส่วนผสมของนม, งา, ถั่วเหลือง, ไก่, หมู) ไก่, หมู)
Mì xào (bột mì (sản xuất tại Nhật Bản), dầu và mỡ thực vật, protein thực vật, muối), súp (mỡ lưng đã qua chế biến, muối, chiết xuất thịt lợn, mỡ lợn, chất béo nhũ hóa, protein thủy phân, nước tương dạng bột, gia vị, chiết xuất nấm men, nước tương, phô mai chế biến, bột hành tây, collagen, đường, bột trứng nguyên quả), gia vị khô (hạt vừng, nấm kikurage, hành lá, tỏi), kansui (kansui), gia vị (chất làm đặc polysaccharides, este alginate), kansui (nước muối), dầu nhũ hóa, muối (kansui), tinh bột đã qua chế biến, gia vị (axit amin, v.v.), Ca cacbonat, chất làm đặc (chất làm đặc polysaccharides, alginate), nước muối, chất nhũ hóa, hương liệu, màu caramel, chất chống oxy hóa (vitamin E), hạt silicon dioxide, vitamin B2, vitamin B1, (một số bộ phận: lúa mì, trứng, thành phần sữa, vừng, đậu nành, thịt gà, thịt lợn) thịt gà, thịt lợn)
Multi-Language Ingredients

Company Profile

ACECOOK CO., LTD. エースコック株式会社

3-Line Introduction

1. Origins

Founded in 1948 in Sumiyoshi-ku, Osaka as Ryūmon Bread Factory, the company began producing bread, expanded into biscuits in 1954 as Umeshin Confectionery, then released its first instant noodles “Pekin Ramen” in 1959, and was renamed Acecook Co., Ltd. in 1964.

2. Establishment

Became a pioneer in cup noodles, launching industry-first hits like Curry Noodle in 1973, Wakame Ramen in 1983, and the large-volume Super Cup series in 1988, establishing a legacy of innovation .

3. Today

Global expansion began in 1993 with a joint venture in Vietnam, where Acecook Vietnam’s 1995 launch of the “Hao Hao” brand propelled it to market leadership; today, Acecook operates globally in Southeast Asia and beyond

Headquarters Address

📍Kamitani Shindo BLDG, 1-12-40, Esakacho, Suita-shi, Osaka, Japan

3rd Party Certifications

🛡️ FSSC22000

“Browse by keyword, best by, or brand — whatever matters most to you.“

Japanese Food Database