Specification Sheet

Echigo Taruyaki Umami Salt

This image is sourced from SANKO SEIKA CO.,LTD.'s official website and is used here strictly for reference and product identification. Copyright remains with the original owner.

Photo

Product Details

Name-EN:
ECHIGO TARUYAKI UMAMI SALT
Name-JP:
越後樽焼旨み塩
Net Weight:
86 G
Company:
SANKO SEIKA CO.,LTD.
Best by:
6M
Storage:
DRY
Category:
RICE-CHIPS
Bar Code:
4901626032634
Case Details

Case Details

Size (mm):
500 x 217 x 200
CBM:
0.022 m³
Gross wt.:
1.5 kg
Quantity:
12 PKGS
Type:
SINGLE
JAN/ITF code:
74901626032633
Case Image
Case Details

Nutrition Facts

Per:
86 g
Energy:
366 kcal
Protein:
5.1 g
Fat:
7.3 g
Carbohydrate:
70.0 g
Salt equivalent:
1.46 g
Multi-Language Ingredients

Key Features & Ingredients

English English
English English
Japanese 日本語
French Français
Korean 한국어
Chinese 中文
Thai ภาษาไทย
Vietnamese Tiếng Việt
Hard-baked rice cracker with the flavor of rice. A delicious salty taste. Rice crackers with a rich flavor. Salt and spices are added to give it an addictive salty flavor.
お米の風味を活かした堅焼せんべい。旨みのある塩味。お米を粗く挽き、風味豊かに焼き上げた堅焼せんべいです。塩に香辛料の旨みを加えてやみつきの旨み塩味に仕上げました。
Cracker cuit dur au saveur de riz. Délicieuse saveur salée. Craquelins au riz grossièrement moulu, cuits au four pour obtenir une saveur intense. Du sel et des épices ont été ajoutés pour créer une saveur salée umami addictive.
쌀의 풍미를 살린 단단한 구운 전병. 감칠맛 나는 짭조름한 맛. 쌀을 거칠게 갈아 풍미 있게 구워낸 고바야시 센베이입니다. 소금에 향신료의 감칠맛을 더해 중독성 있는 감칠맛의 짭조름한 맛으로 완성했습니다.
带有米香味的硬烤饼干.咸香可口.大米饼干含有粗磨大米,经烘烤后味道馥郁.加入盐和香料后,可产生令人上瘾的咸味.
ข้าวเกรียบข้าวกล้องหอมกลิ่นข้าว รสเค็มอร่อย ข้าวเกรียบข้าวกล้องหอมกลิ่นข้าวกล้อง ปรุงรสด้วยเกลือและเครื่องเทศจนได้รสชาติเค็มที่ชวนติดใจ
Bánh gạo nướng cứng có hương vị của gạo. Vị mặn ngon tuyệt. Bánh gạo có hương vị đậm đà. Thêm muối và gia vị để tạo nên hương vị mặn gây nghiện.
Rice (Australian, Thai, other), vegetable oil and fat, salt, garlic powder, powdered soy sauce (contains wheat and soybeans), processed oil and fat/processed starch, seasoning (amino acid, etc.), vegetable lecithin (from soybeans), antioxidant (rosemary extract)
米(豪州産、タイ産、その他)、植物油脂、食塩、ガーリックパウダー、粉末しょうゆ(小麦・大豆を含む)、油脂加工品/加工でん粉、調味料(アミノ酸等)、植物レシチン(大豆由来)、酸化防止剤(ローズマリー抽出物)
Riz (australien, thaïlandais, autre), huiles et graisses végétales, sel, ail en poudre, sauce soja en poudre (contenant du blé et du soja), huiles et graisses transformées/amidon transformé, assaisonnement (acides aminés, etc.), lécithine végétale (de soja), antioxydant (extrait de romarin).
쌀(호주산, 태국산, 기타), 식물성 유지, 소금, 마늘 분말, 분말 간장(밀, 대두 포함), 유지 가공품/가공 전분, 조미료(아미노산 등), 식물성 레시틴(대두 유래), 항산화제(로즈마리 추출물)
大米(澳大利亚、泰国、其他)、植物油脂、盐、大蒜粉、粉末酱油(含小麦和大豆)、加工油脂/加工淀粉、调味料(氨基酸等)、植物卵磷脂(来自大豆)、抗氧化剂(迷迭香提取物)。
ข้าว (ออสเตรเลีย ไทย อื่นๆ) น้ำมันพืชและไขมัน เกลือ ผงกระเทียม ผงซีอิ๊ว (มีข้าวสาลีและถั่วเหลือง) น้ำมันแปรรูปและไขมัน/แป้งแปรรูป เครื่องปรุงรส (กรดอะมิโน ฯลฯ) เลซิตินจากผัก (จากถั่วเหลือง) สารต้านอนุมูลอิสระ (สารสกัดโรสแมรี่)
Gạo (Úc, Thái Lan, loại khác), dầu và mỡ thực vật, muối, bột tỏi, bột nước tương (chứa lúa mì và đậu nành), dầu đã qua chế biến và mỡ/tinh bột đã qua chế biến, gia vị (axit amin, v.v.), lecithin thực vật (từ đậu nành), chất chống oxy hóa (chiết xuất hương thảo)
Multi-Language Ingredients

Company Profile

SANKO SEIKA CO.,LTD. 三幸製菓株式会社

3-Line Introduction

1. Origins

Founded on August 20, 1962, Sanko Seika is a Niigata-based snack manufacturer specializing in traditional rice crackers (senbei), arare, okaki, and karintō, operating three factories and a flagship store near its headquarters

2. Establishment

The company’s product lineup includes beloved brands like "Yuki no Yado," "Cheese Almond," "Parinko," and "Kaki no Tane," sold nationwide via supermarkets, vending machines, and gift shops .

3. Today

Emphasizing quality and happiness (“san-ko,” literally “three happinesses”), Sanko Seika supports community ties and automated, certified production (e.g., FSSC 22000), and delivers "Wow" moments through its snack innovation and factory tour experience

Headquarters Address

📍1-13-34 Niizaki, Kita-ku, Niigata-shi

3rd Party Certifications

🛡️ FSSC22000

“Browse by keyword, best by, or brand — whatever matters most to you.“

Japanese Food Database