Specification Sheet

Cup Star Curry Udon

This image is sourced from SANYO FOODS CO.,LTD.'s official website and is used here strictly for reference and product identification. Copyright remains with the original owner.

Photo

Product Details

Name-EN:
CUP STAR CURRY UDON
Name-JP:
サッポロ一番カップスターカレーうどん
Net Weight:
80 G
Company:
SANYO FOODS CO.,LTD.
Best by:
6M
Storage:
DRY
Category:
CUP NOODLES
Bar Code:
4901734051817
Case Details

Case Details

Size (mm):
309 x 409 x 115
CBM:
0.015 m³
Gross wt.:
1.4 kg
Quantity:
12 CUPS
Type:
SINGLE
JAN/ITF code:
4901734051824
Case Image
Case Details

Nutrition Facts

Per:
80 g
Energy:
361 kcal
Protein:
5.6 g
Fat:
15.2 g
Carbohydrate:
50.5 g
Salt equivalent:
4.40 g
Multi-Language Ingredients

Key Features & Ingredients

English English
English English
Japanese 日本語
French Français
Korean 한국어
Chinese 中文
Thai ภาษาไทย
Vietnamese Tiếng Việt
This Cupstar Curry Udon is characterized by the sweetness of seasoned fried tofu and Japanese broth.
味付油揚げの甘みと和風だしが特徴的なカップスターカレーうどんです。
Cupstar Curry Nouilles Udon avec la douceur du tofu frit assaisonné et du bouillon japonais.
맛살의 단맛과 일본식 육수가 특징인 컵스터 카레 우동입니다.
Cupstar 咖喱乌冬面配以香甜的炸豆腐和日式汤汁.
อุด้งแกงกะหรี่คัพสตาร์นี้มีเอกลักษณ์อยู่ที่ความหวานของเต้าหู้ทอดปรุงรสและน้ำซุปญี่ปุ่น
Món Udon cà ri Cupstar này có đặc điểm là vị ngọt của đậu phụ chiên tẩm gia vị và nước dùng Nhật Bản.
Fried noodles (wheat flour (produced in Japan), vegetable oil and fat, starch, salt), soup (sugar, starch, salt, spices, potato powder, bonito flakes seasoning, soy sauce, beef fat, protein hydrolysate, beef seasoning, kelp extract, fermented seasoning, powdered mackerel clams), dried vegetables (seasoned fried tofu, minced chicken and pork with seasoned meat, Seasoning (amino acid, etc.), trehalose, calcium carbonate, sodium phosphate, polysaccharide thickener, lecithin, caramel color, antioxidant (vitamin E), sweetener (camphor), acidifier, vitamin B2, flavor, vitamin B1, (some parts: wheat, egg, milk ingredients, beef, mackerel, soybean, chicken Pork)
油揚げめん(小麦粉(国内製造)、植物油脂、でん粉、食塩)、スープ(糖類、でん粉、食塩、香辛料、ポテトパウダー、かつお節調味料、しょうゆ、牛脂、たん白加水分解物、ビーフ調味料、こんぶエキス、発酵調味料、さば節粉末)、かやく(味付油揚げ、鶏・豚味付肉そぼろ、にんじん、ねぎ)/調味料(アミノ酸等)、トレハロース、炭酸カルシウム、リン酸塩(Na)、増粘多糖類、レシチン、カラメル色素、酸化防止剤(ビタミンE)、甘味料(カンゾウ)、酸味料、ビタミンB2、香料、ビタミンB1、(一部に小麦・卵・乳成分・牛肉・さば・大豆・鶏肉・豚肉を含む)
Nouilles frites (farine de blé (produite au Japon), huile et graisse végétales, amidon, sel), soupe (sucre, amidon, sel, épices, poudre de pommes de terre, assaisonnement aux flocons de bonite, sauce de soja, graisse de bœuf, hydrolysat de protéines, assaisonnement au bœuf, extrait de varech, assaisonnement de fermentation, flocons de maquereau en poudre), légumes secs (tofu frit assaisonné, émincé de poulet et de porc avec viande assaisonnée, Assaisonnement (acides aminés, etc.), tréhalose, carbonate de calcium, phosphate (Na), épaississant polysaccharides, lécithine, colorant caramel, antioxydant (vitamine E), édulcorant (camphre), acidifiant, vitamine B2, arôme, vitamine B1, (certaines parties : blé, œufs, substances laitières, bœuf, maquereau, soja, poulet, porc) et porc).
유부면(밀가루(국내산), 식물성 유지, 전분, 소금), 스프(당류, 전분, 소금, 향신료, 감자분말, 가쓰오부시 조미료, 간장, 소기름, 소기름, 단백질 가수분해물, 소고기 조미료, 다시마 추출물, 발효조미료, 고등어절편분말), 카야쿠(양념유부, 닭고기, 돼지고기 양념육수육, 당근, 파, 트레할로스, 탄산칼슘, 인산염(Na) / 조미료(아미노산 등) / 산화방지제(비타민C, 비타민B군, 비타민A), 당근, 파) / 조미료(아미노산 등), 트레할로스, 탄산칼슘, 인산염(Na), 증점다당류, 레시틴, 캐러멜색소, 산화방지제(비타민E), 감미료(감초), 산미료, 비타민B2, 향료, 비타민B1, (일부에 밀, 계란, 유제품, 쇠고기, 고등어, 대두, 닭고기, 돼지고기를 함유하고 있음) 돼지고기 포함)
油炸面条(小麦粉(日本生产)、植物油和脂肪、淀粉、盐)、汤(糖、淀粉、盐、香料、马铃薯粉、鲣鱼片调味料、酱油、牛肉脂肪、蛋白质水解物、牛肉调味料、海带提取物、发酵调味料、鲭鱼片粉)、干菜(调味油炸豆腐、碎鸡肉和碎猪肉与调味肉、调味料(氨基酸等)、三卤糖、碳酸钙、磷酸盐(Na)、多糖增稠剂、卵磷脂、焦糖色、抗氧化剂(维生素 E)、甜味剂(樟脑)、酸味剂、维生素 B2、调味料、维生素 B1(部分成分:小麦、鸡蛋、牛奶配料、牛肉、鲭鱼、大豆、鸡肉、猪肉)。和猪肉)。
เส้นก๋วยเตี๋ยวผัด (แป้งสาลี (ผลิตในญี่ปุ่น), น้ำมันพืชและไขมัน, แป้งมันสำปะหลัง, เกลือ), ซุป (น้ำตาล, แป้งมันสำปะหลัง, เกลือ, เครื่องเทศ, ผงมันฝรั่ง, เครื่องปรุงรสปลาโอ, ซอสถั่วเหลือง, ไขมันเนื้อวัว, โปรตีนไฮโดรไลเซต, เครื่องปรุงรสเนื้อวัว, สารสกัดสาหร่ายทะเล, เครื่องปรุงรสหมัก, หอยตลับ), ผักแห้ง (เต้าหู้ทอดปรุงรส, ไก่สับและหมูพร้อมเนื้อปรุงรส, เครื่องปรุงรส (กรดอะมิโน ฯลฯ ), เทรฮาโลส, แคลเซียมคาร์บอเนต, โซเดียมฟอสเฟต, สารเพิ่มความข้นโพลิแซ็กคาไรด์, เลซิติน, สีคาราเมล, สารต้านอนุมูลอิสระ (วิตามินอี), สารให้ความหวาน (การบูร), สารทำให้เป็นกรด, วิตามินบี 2, รสชาติ, วิตามินบี 1, (บางส่วน: ข้าวสาลี, ไข่, ส่วนผสมนม, เนื้อวัว, ปลาทู, ถั่วเหลือง, ไก่, เนื้อหมู)
Mì xào (bột mì (sản xuất tại Nhật Bản), dầu và mỡ thực vật, tinh bột, muối), súp (đường, tinh bột, muối, gia vị, bột khoai tây, gia vị cá ngừ khô, nước tương, mỡ bò, protein thủy phân, gia vị thịt bò, chiết xuất tảo bẹ, gia vị lên men, bột ngao cá thu), rau sấy khô (đậu phụ chiên tẩm gia vị, thịt gà và thịt lợn băm với thịt tẩm gia vị, Gia vị (axit amin, v.v.), trehalose, canxi cacbonat, natri phosphat, chất làm đặc polysaccharide, lecithin, màu caramel, chất chống oxy hóa (vitamin E), chất tạo ngọt (long não), chất tạo axit, vitamin B2, hương vị, vitamin B1, (một số thành phần: lúa mì, trứng, sữa, thịt bò, cá thu, đậu nành, thịt gà Thịt lợn)
Multi-Language Ingredients

Company Profile

SANYO FOODS CO.,LTD. サンヨー食品株式会社

3-Line Introduction

1. Origins

Founded in November 1953 in Maebashi, Gunma Prefecture as Fuji Seimen by Fumio and Takeshi Ida, the company adopted the name Sanyo Foods in July 1961 when it began manufacturing instant noodles alongside dried noodles, later launching the iconic "Sapporo Ichiban" brand in 1966

2. Establishment

Under the "Sapporo Ichiban" brand, Sanyo pioneered Japanese instant ramen nationwide—introducing varieties like soy sauce, salt, miso ramens, cup noodles, and yakisoba—while expanding production through factories in Gunma, Chiba, Nara, Fukuoka, and a U.S. facility in California

3. Today

The Tokyo-headquartered firm (Sapporo Ichiban being a trade name) now operates as one of Japan’s major instant noodle makers, runs its own sales and resort subsidiaries, and maintains strategic alliances with international players like Master Kong in China and Acecook in Southeast Asia

Headquarters Address

📍Sanyo Akasaka Building 7F, 3-5-2 Akasaka, Minato-ku, Tokyo

3rd Party Certifications

🛡️ FSSC22000 / ISO 22000

“Browse by keyword, best by, or brand — whatever matters most to you.“

Japanese Food Database