Specification Sheet

Roast Pork Ramen × Maruko Ramen

This image is sourced from SANPOFOODS CO.,LTD.'s official website and is used here strictly for reference and product identification. Copyright remains with the original owner.

Photo

Product Details

Name-EN:
ROAST PORK RAMEN × MARUKO RAMEN
Name-JP:
焼豚ラ一メン×丸幸ラ一メン
Net Weight:
128 G
Company:
SANPOFOODS CO.,LTD.
Best by:
6M
Storage:
DRY
Category:
CUP NOODLES
Bar Code:
4901773017133
Case Details

Case Details

Size (mm):
300 x 445 x 213
CBM:
0.029 m³
Gross wt.:
2.1 kg
Quantity:
12 PKGS × 2 BXS
Type:
BUNDLED
JAN/ITF code:
14901773017130
Case Image
Case Details

Nutrition Facts

Per:
128 g
Energy:
616 kcal
Protein:
14.3 g
Fat:
33.0 g
Carbohydrate:
65.4 g
Salt equivalent:
7.10 g
Multi-Language Ingredients

Key Features & Ingredients

English English
English English
Japanese 日本語
French Français
Korean 한국어
Chinese 中文
Thai ภาษาไทย
Vietnamese Tiếng Việt
This is a collaboration product between "Yakitou Ramen," which has been loved for 38 years since its launch, and Marukou Ramen Center, a famous restaurant in Kyushu established in 1965. The soup is made with Maruko Ramen's characteristic thick, cloudy tonkotsu (pork bone) broth for male customers in their 10s to 30s, the target age group. The noodles are authentic tonkotsu ramen noodles made with 100% Fukuoka-grown "ra-mugi" wheat.
発売より38年間愛され続けている「焼豚ラーメン」と、昭和40年創業の九州の名店「丸幸ラーメンセンター」とのコラボ商品です。ターゲットである10~30歳代の男性客向けに、丸幸ラーメンの特長である濃厚な白濁豚骨スープに仕上げました。麺には福岡県産小麦「ラー麦」を100%使用した、本格的な豚骨ラーメンです。
Il s'agit d'une collaboration entre YAKITSU RAMEN, apprécié depuis 38 ans depuis son lancement, et MARUKO RAMEN CENTRE, un célèbre restaurant de Kyushu fondé en 1965. La soupe est préparée avec le bouillon tonkotsu (os de porc) caractéristique de Maruko Ramen, épais et trouble, pour les hommes de 10 à 30 ans, le groupe cible. Les nouilles sont d'authentiques nouilles tonkotsu ramen fabriquées avec du blé "ra-mugi" cultivé à 100 % à Fukuoka.
출시 이후 38년간 꾸준히 사랑받고 있는 '야키부타 라멘'과 1965년 창업한 규슈의 명가 '마루유키 라멘센터'와의 콜라보레이션 상품입니다. 타깃인 10~30대 남성 고객을 위해 마루유키 라멘의 특징인 진한 백탁 돼지뼈 수프에 맞췄다. 면은 후쿠오카현산 밀 '라보리'를 100% 사용한 정통 돈코츠 라멘입니다.
这堪称自推出以来 38 年来一直深受喜爱的 YAKITSU RAMEN(烧津拉面)与 1965 年成立的九州著名餐厅 MARUKO RAMEN CENTRE(丸子拉面中心)之间的合作.汤汁精选丸子拉面特有的浓稠、浑浊的猪骨(豚骨)汤,以 10-30 岁年龄段的男性顾客为目标群体.面条堪称用 100% 福冈产小麦 "ra-mugi "制作的正宗猪骨拉面.
เป็นผลิตภัณฑ์ที่เกิดจากความร่วมมือระหว่าง “ยากิโตะ ราเมน” ที่เป็นที่ชื่นชอบมายาวนานกว่า 38 ปีนับตั้งแต่เปิดตัว และ Marukou Ramen Center ร้านอาหารชื่อดังบนเกาะคิวชูที่ก่อตั้งในปี 1965 ซุปนี้ทำจากน้ำซุปทงคัตสึ (กระดูกหมู) รสเข้มข้นที่เป็นเอกลักษณ์ของร้าน Maruko Ramen สำหรับลูกค้าผู้ชายในช่วงวัย 10-30 ปี ซึ่งเป็นกลุ่มเป้าหมายของร้าน เส้นราเมนเป็นเส้นราเมนทงคัตสึแท้ ๆ ที่ทำจากข้าวสาลี “รามูกิ” ที่ปลูกในฟุกุโอกะ 100%
Đây là sản phẩm hợp tác giữa "Yakitou Ramen", được yêu thích trong 38 năm kể từ khi ra mắt, và Marukou Ramen Center, một nhà hàng nổi tiếng ở Kyushu được thành lập vào năm 1965. Súp được làm bằng nước dùng tonkotsu (xương heo) đặc sệt, đục đặc trưng của Maruko Ramen dành cho khách hàng nam từ 10 đến 30 tuổi, nhóm tuổi mục tiêu. Mì là mì tonkotsu ramen chính hiệu được làm từ 100% lúa mì "ra-mugi" trồng tại Fukuoka.
Fried noodles (wheat flour (Fukuoka), vegetable oil and fat, lard, salt, vegetable protein), soup (pork extract, pork fat, chicken extract, soy sauce, spices, salt, powdered fat, whey powder, leeks, shiitake mushroom extract, seafood extract, vegetable oil and fat), dried bonito flakes (roast pork, red ginger) / processed starch, seasoning (amino acids, etc.), calcium carbonate, polysaccharide thickener, silicon dioxide micronutrients, brine, pH adjuster, caramel color, red yeast color, acidifier (pork, red ginger) / processed starch, seasoning (amino acids, etc.), calcium carbonate, polysaccharide thickener, silicon dioxide granules, brine, pH adjuster, acidifier, gardenia color, caramel color, red yeast color, emulsifier, antioxidant (vitamin E), spice extract, vitamin B2, vitamin B1, (Some ingredients: wheat, milk ingredients, mackerel, soybeans, chicken, pork, gelatin, sesame seeds, and other ingredients) gelatin, sesame)
油揚げめん(小麦粉(小麦(福岡県産))、植物油脂、ラード、食塩、植物たん白)、スープ(ポークエキス、豚脂、チキンエキス、しょうゆ、香辛料、食塩、粉末油脂、ホエイパウダー、ねぎ、しいたけエキス、魚介エキス、植物油脂)、かやく(焼豚、紅しょうが)/加工でん粉、調味料(アミノ酸等)、炭酸カルシウム、増粘多糖類、微粒二酸化ケイ素、かんすい、pH調整剤、酸味料、クチナシ色素、カラメル色素、紅麹色素、乳化剤、酸化防止剤(ビタミンE)、香辛料抽出物、ビタミンB2、ビタミンB1、(一部に小麦・乳成分・さば・大豆・鶏肉・豚肉・ゼラチン・ごまを含む)
Nouilles sautées (farine de blé (Fukuoka), huile et graisse végétales, saindoux, sel, protéines végétales), soupe (extrait de porc, graisse de porc, extrait de poulet, sauce soja, épices, sel, huile et graisse en poudre, lactosérum en poudre, oignon nouveau, extrait de champignon shiitake, extrait de fruits de mer, huile et graisse végétales), kayaku (porc rôti, gingembre rouge) / amidon transformé, assaisonnement (acide aminé, etc.), carbonate de calcium, polysaccharides, micronitrate de dioxyde de silicium, saumure, correcteur de pH, colorant de levure rouge, colorant caramel, correcteur de pH, colorant gardénia. Amidon transformé, assaisonnement (acides aminés, etc.), carbonate de calcium, épaississant polysaccharides, granulés de dioxyde de silicium, saumure, correcteur de pH, acidifiant, colorant gardénia, colorant caramel, colorant levure rouge, émulsifiant, antioxydant (vitamine E), extrait d'épices, vitamine B2, vitamine B1, (Certains ingrédients : blé, substances laitières, maquereau, soja, poulet, porc, sésame). Gélatine, sésame).
유부면(밀가루(밀가루(후쿠오카현산), 식물성 유지, 라드, 소금, 식물성 단백질), 스프(돼지고기 추출물, 돼지 기름, 닭고기 추출물, 간장, 향신료, 소금, 분말 유지, 유청 분말, 파, 표고버섯 추출물, 어패류 추출물, 식물성 유지), 가야쿠(구운 돼지고기, 홍생강)/가공 전분, 조미료 원료(아미노산 등), 탄산칼슘, 증점다당류, 미립이산화규소, 간수, pH조절제, 산미료, 치자색소, 캐러멜색소, 홍국색소, 유화제, 산화방지제(비타민E), 향신료추출물, 비타민B2, 비타민B1, (일부에 밀, 우유성분, 고등어, 대두, 닭고기, 돼지고기, 젤라틴, 참깨를 함유하고 있음) 젤라틴, 참깨 함유)
炒面(小麦粉(福冈)、植物油脂、猪油、盐、植物蛋白)、汤(猪肉提取物、猪肉脂肪、鸡肉提取物、酱油、香料、盐、油脂粉末、乳清粉、葱、香菇提取物、海鲜提取物、植物油脂)、加乐(烤猪肉、红姜)/加工淀粉、调味料(氨基酸等)、碳酸钙、多糖、微硝酸二氧化硅、盐水、pH 值调节剂、红曲色素、焦糖色素、pH 值调节剂、栀子色素。加工淀粉、调味料(氨基酸等)、碳酸钙、多糖增稠剂、二氧化硅颗粒、盐水、pH 值调节剂、酸味剂、栀子色素、焦糖色素、红酵母色素、乳化剂、抗氧化剂(维生素 E)、香料提取物、维生素 B2、维生素 B1(部分成分:小麦、牛奶成分、鲭鱼、大豆、鸡肉、猪肉、芝麻)。明胶、芝麻)。
บะหมี่ผัด (แป้งสาลี (ฟุกุโอกะ), น้ำมันพืชและไขมัน, น้ำมันหมู, เกลือ, โปรตีนจากพืช), ซุป (สารสกัดจากหมู, มันหมู, สารสกัดจากไก่, ซีอิ๊ว, เครื่องเทศ, เกลือ, ไขมันผง, ผงหางนม, กระเทียมหอม, สารสกัดจากเห็ดชิตาเกะ, สารสกัดจากอาหารทะเล, น้ำมันและไขมันพืช), เกล็ดโบนิโตแห้ง (หมูย่าง, ขิงแดง) / แป้งแปรรูป, เครื่องปรุงรส ( ฯลฯ), แคลเซียมคาร์บอเนต, สารเพิ่มความข้นโพลีแซ็กคาไรด์, ซิลิคอนไดออกไซด์ สารอาหารรอง, น้ำเกลือ, สารปรับ pH, สีคาราเมล, สียีสต์แดง, สารปรับความเป็นกรด (หมู, ขิงแดง) / แป้งแปรรูป, เครื่องปรุงรส (กรดอะมิโน ฯลฯ), แคลเซียมคาร์บอเนต, สารเพิ่มความข้นโพลีแซ็กคาไรด์, เม็ดซิลิคอนไดออกไซด์, น้ำเกลือ, สารปรับ pH, สารปรับกรด, สีพุด, สีคาราเมล, สียีสต์แดง, อิมัลซิไฟเออร์, สารต้านอนุมูลอิสระ (วิตามินอี), สารสกัดจากเครื่องเทศ, วิตามินบี 2, วิตามินบี 1, (ส่วนผสมบางอย่าง: ข้าวสาลี, นม ส่วนผสม, ปลาทู, ถั่วเหลือง, ไก่, เนื้อหมู, เจลาติน, เมล็ดงา และส่วนผสมอื่นๆ) เจลาติน, งา)
Mì xào (bột mì (Fukuoka), dầu và mỡ thực vật, mỡ lợn, muối, protein thực vật), súp (chiết xuất thịt lợn, mỡ lợn, chiết xuất gà, nước tương, gia vị, muối, bột béo, bột whey, tỏi tây, chiết xuất nấm hương, chiết xuất hải sản, dầu và mỡ thực vật), cá ngừ khô (thịt lợn nướng, gừng đỏ) / tinh bột chế biến, gia vị (axit amin, v.v.), canxi cacbonat, chất làm đặc polysacarit, vi chất dinh dưỡng silicon dioxide, nước muối, chất điều chỉnh pH, ​​caramel màu, màu men đỏ, chất axit hóa (thịt lợn, gừng đỏ) / tinh bột chế biến, gia vị (axit amin, v.v.), canxi cacbonat, chất làm đặc polysacarit, hạt silicon dioxide, nước muối, chất điều chỉnh pH, ​​chất axit hóa, màu sơn chi, màu caramel, màu men đỏ, chất nhũ hóa, chất chống oxy hóa (vitamin E), chiết xuất gia vị, vitamin B2, vitamin B1, (Một số thành phần: lúa mì, thành phần sữa, cá thu, đậu nành, thịt gà, thịt lợn, gelatin, hạt vừng và các thành phần khác) gelatin, vừng)
Multi-Language Ingredients

Company Profile

SANPOFOODS CO.,LTD. サンポー食品株式会社

3-Line Introduction

1. Origins

Founded in 1949 (with origins dating to rice wholesaling in 1921), Sanpo Foods is headquartered in Kiyama, Saga Prefecture, specializing in the production and nationwide sale of instant and dried noodles, including its flagship “Yaki-buta Ramen” launched in 1978 with a heart-shaped char siu.

2. Establishment

The company offers a diverse lineup—cup noodles, stick-style ramen, dried noodles, and udon—serving primarily Kyushu, and is expanding into Kanto via supermarkets and convenience stores.

3. Today

Sanpo Foods emphasizes quality through self-developed soup bases, proprietary “Ramugi” wheat, mascot-driven branding (“Yakan-chan”), virtual factory tours, and commemorated its 100th anniversary in 2021 under the slogan “Shaping Kyushu’s deliciousness.”

Headquarters Address

📍230 Nagano, Kiyama-cho, Miyaki-gun, Saga

3rd Party Certifications

🛡️ FSSC22000

“Browse by keyword, best by, or brand — whatever matters most to you.“

Japanese Food Database