Specification Sheet

Roast Pork Ramen Nagahama Tonkotsu

This image is sourced from SANPOFOODS CO.,LTD.'s official website and is used here strictly for reference and product identification. Copyright remains with the original owner.

Photo

Product Details

Name-EN:
ROAST PORK RAMEN NAGAHAMA TONKOTSU
Name-JP:
焼豚ラーメン 長浜とんこっ
Net Weight:
92 G
Company:
SANPOFOODS CO.,LTD.
Best by:
6M
Storage:
DRY
Category:
CUP NOODLES
Bar Code:
4901773100538
Case Details

Case Details

Size (mm):
300 x 445 x 157
CBM:
0.021 m³
Gross wt.:
1.5 kg
Quantity:
12 PKGS × 2 BXS
Type:
BUNDLED
JAN/ITF code:
14901773100535
Case Image
Case Details

Nutrition Facts

Per:
92 g
Energy:
479 kcal
Protein:
9.8 g
Fat:
28.6 g
Carbohydrate:
45.7 g
Salt equivalent:
5.30 g
Multi-Language Ingredients

Key Features & Ingredients

English English
English English
Japanese 日本語
French Français
Korean 한국어
Chinese 中文
Thai ภาษาไทย
Vietnamese Tiếng Việt
Sampo Foods' yakiniku pork ramen, a long-time favorite in Kyushu, is now made in a light yet rich Nagahama tonkotsu-style broth. The "60-second return time to boiling water" of the burr-thin noodles is combined with a soup that has a cooked-out feel, using plenty of pork oil, in a Nagahama tonkotsu-style broth. Kayaku uses the well-known heart-shaped roasted pork, green onion, and ground sesame.
九州で長年愛され続けているサンポー食品の焼豚ラーメンを、あっさりながらもコクがある長浜とんこつ風に仕上げました。「湯戻り時間60秒」のバリ細麺に、たっぷりのポークオイルを使用した炊き出し感のある長浜とんこつ風スープを合わせました。かやくにはおなじみのハート型焼豚、ねぎ、すりごまを使用しています。
Les ramen au porc yakiniku de Sampo Foods, un plat favori de longue date à Kyushu, ont été préparés dans un bouillon léger mais intense de style Nagahama tonkotsu. Les nouilles fines de Bali, qui reviennent en 60 secondes dans l'eau chaude, sont combinées à une soupe de style Nagahama tonkotsu avec une sensation de cuisson grâce à l'utilisation d'une grande quantité d'huile de porc. Kayaku utilise le célèbre rôti de porc en forme de cœur, des oignons nouveaux et des graines de sésame moulues.
규슈에서 오랫동안 사랑받고 있는 산포식품의 야키돼지 라멘을 담백하면서도 감칠맛 나는 나가하마 돈코츠 스타일로 완성했습니다. '탕수육 회수 시간 60초'의 가늘고 긴 면발에 돼지고기 기름을 듬뿍 넣은 나가하마 돈코츠풍의 육수를 사용했습니다. 가야쿠에는 친숙한 하트모양의 구운 돼지고기, 파, 참깨를 사용했습니다.
Sampo Foods 的烧肉拉面堪称九州的老字号,精选清淡而馥郁的长滨猪骨汤."60 秒回水 "的巴厘岛细面与使用大量猪油的长滨猪骨汤结合在一起,有一种煮熟的感觉.Kayaku 使用的堪称众所周知的心形烤猪肉、葱和芝麻碎.
ราเมนหมูย่างยากินิกุของซัมโปฟู้ดส์ ซึ่งเป็นที่ชื่นชอบมายาวนานในเกาะคิวชู ปัจจุบันทำในน้ำซุปสไตล์ทงคัตสึนากาฮามะที่รสชาติเบาแต่เข้มข้น เส้นราเมนบางๆ ที่ต้มในน้ำเดือดเพียง 60 วินาทีผสมผสานกับซุปที่ให้ความรู้สึกเหมือนต้มโดยใช้น้ำมันหมูจำนวนมากในน้ำซุปสไตล์ทงคัตสึนากาฮามะ ส่วนคายาคุใช้หมูย่างรูปหัวใจ ต้นหอม และงาป่นซึ่งเป็นส่วนผสมที่ขึ้นชื่อ
Mì ramen thịt lợn yakiniku của Sampo Foods, một món ăn được ưa chuộng từ lâu ở Kyushu, hiện được chế biến bằng nước dùng kiểu Nagahama tonkotsu nhẹ nhưng đậm đà. "Thời gian sôi trở lại trong 60 giây" của sợi mì mỏng như sợi burr được kết hợp với nước dùng có cảm giác như đã nấu chín, sử dụng nhiều dầu lợn, trong nước dùng kiểu Nagahama tonkotsu. Kayaku sử dụng thịt lợn nướng hình trái tim, hành lá và vừng xay nổi tiếng.
Fried noodles (wheat flour (made in Japan), vegetable oil and fat, lard, salt, vegetable protein), soup (pork fat, pork extract, salt, sesame, dextrin, soy sauce, spices, green onion, protein hydrolysate, vegetable oil and fat, seafood extract), dried pork and sesame seeds / processed starch, seasoning (amino acid, etc.), calcium carbonate Spice extract, Acidifier, Vitamin B2, Vitamin B1, Flavor, (Contains wheat, dairy ingredients, soybeans, chicken, pork, gelatin, sesame)
油揚げめん(小麦粉(国内製造)、植物油脂、ラード、食塩、植物たん白)、スープ(豚脂、ポークエキス、食塩、ごま、デキストリン、しょうゆ、香辛料、ねぎ、たん白加水分解物、植物油脂、魚介エキス)、かやく(焼豚、ごま)/加工でん粉、調味料(アミノ酸等)、炭酸カルシウム、かんすい、pH調整剤、カラメル色素、クチナシ色素、酸化防止剤(ビタミンE)、増粘剤(タマリンド)、香辛料抽出物、酸味料、ビタミンB2、ビタミンB1、香料、(一部に小麦・乳成分・大豆・鶏肉・豚肉・ゼラチン・ごまを含む)
Nouilles sautées (farine de blé (produite au Japon), huile et graisse végétales, saindoux, sel, protéines végétales), soupe (graisse de porc, extrait de porc, sel, sésame, dextrine, sauce de soja, épices, oignons nouveaux, hydrolysat de protéines, huile et graisse végétales, extrait de fruits de mer), bonite séchée (rôti de porc, sésame) / amidon transformé, assaisonnement (acide aminé, etc.), carbonate de calcium. Extrait d'épices, acidifiant, vitamine B2, vitamine B1, arôme, (contient du blé, des substances laitières, du soja, du poulet, du porc, de la gélatine et du sésame).
튀김면(밀가루(국내산), 식물성유지, 라드, 라드, 소금, 식물성단백질), 스프(돼지기름, 돼지고기추출물, 소금, 참깨, 덱스트린, 간장, 향신료, 파, 단백질가수분해물, 식물성유지, 어패류추출물), 가라아게(구운돼지고기, 참깨), 가공전분, 조미료(아미노산 등), 탄산칼슘, 간수, pH조절제, 캐러멜색소, 산화방지제(비타민E), 증점제(타마린), 향신료 추출물 간수, pH조절제, 캐러멜색소, 치자색소, 산화방지제(비타민E), 증점제(타마린드), 향신료추출물, 산미료, 비타민B2, 비타민B1, 향료, (일부에 밀, 우유성분, 대두, 닭고기, 돼지고기, 젤라틴, 참깨 함유)
炒面(小麦粉(日本生产)、植物油和脂肪、猪油、盐、植物蛋白)、汤(猪脂肪、猪肉提取物、盐、芝麻、糊精、酱油、香料、葱、蛋白质水解物、植物油和脂肪、海鲜提取物)、鲣鱼干(烤猪肉、芝麻)/加工淀粉、调味料(氨基酸等)、碳酸钙。香料提取物、酸味剂、维生素 B2、维生素 B1、调味料(含小麦、牛奶成分、大豆、鸡肉、猪肉、明胶和芝麻)。
บะหมี่ผัด (แป้งสาลี (ผลิตในญี่ปุ่น), น้ำมันพืชและไขมัน, น้ำมันหมู, เกลือ, โปรตีนจากผัก), ซุป (มันหมู, สารสกัดจากหมู, เกลือ, งา, เดกซ์ทริน, ซีอิ๊ว, เครื่องเทศ, ต้นหอม, โปรตีนไฮโดรไลเซต, น้ำมันพืชและไขมัน, สารสกัดจากอาหารทะเล), หมูแห้งและเมล็ดงา / แป้งแปรรูป, เครื่องปรุงรส (กรดอะมิโน ฯลฯ), สารสกัดแคลเซียมคาร์บอเนต เครื่องเทศ, สารทำให้เป็นกรด, วิตามินบี 2, วิตามินบี 1, สารปรุงแต่งรส (ประกอบด้วยข้าวสาลี, ส่วนผสมจากนม ถั่วเหลือง ไก่ เนื้อหมู เจลาติน งา)
Mì xào (bột mì (sản xuất tại Nhật Bản), dầu và mỡ thực vật, mỡ lợn, muối, protein thực vật), súp (mỡ lợn, chiết xuất thịt lợn, muối, vừng, dextrin, nước tương, gia vị, hành lá, protein thủy phân, dầu và mỡ thực vật, chiết xuất hải sản), thịt lợn khô và hạt mè/tinh bột chế biến, gia vị (axit amin, v.v.), canxi cacbonat, chiết xuất gia vị, chất axit hóa, vitamin B2, vitamin B1, hương vị, (chứa lúa mì, nguyên liệu từ sữa, đậu nành, thịt gà, thịt lợn, gelatin, vừng)
Multi-Language Ingredients

Company Profile

SANPOFOODS CO.,LTD. サンポー食品株式会社

3-Line Introduction

1. Origins

Founded in 1949 (with origins dating to rice wholesaling in 1921), Sanpo Foods is headquartered in Kiyama, Saga Prefecture, specializing in the production and nationwide sale of instant and dried noodles, including its flagship “Yaki-buta Ramen” launched in 1978 with a heart-shaped char siu.

2. Establishment

The company offers a diverse lineup—cup noodles, stick-style ramen, dried noodles, and udon—serving primarily Kyushu, and is expanding into Kanto via supermarkets and convenience stores.

3. Today

Sanpo Foods emphasizes quality through self-developed soup bases, proprietary “Ramugi” wheat, mascot-driven branding (“Yakan-chan”), virtual factory tours, and commemorated its 100th anniversary in 2021 under the slogan “Shaping Kyushu’s deliciousness.”

Headquarters Address

📍230 Nagano, Kiyama-cho, Miyaki-gun, Saga

3rd Party Certifications

🛡️ FSSC22000

“Browse by keyword, best by, or brand — whatever matters most to you.“

Japanese Food Database