Specification Sheet

Stick Type Maruko Center Supervised Kurume Tonkotsu Ramen

This image is sourced from SANPOFOODS CO.,LTD.'s official website and is used here strictly for reference and product identification. Copyright remains with the original owner.

Photo

Product Details

Name-EN:
STICK TYPE MARUKO CENTER SUPERVISED KURUME TONKOTSU RAMEN
Name-JP:
棒状 丸幸ラ一メンセンター監修久留米豚骨ラ一メン
Net Weight:
199 G
Company:
SANPOFOODS CO.,LTD.
Best by:
12M
Storage:
DRY
Category:
DRIED NOODLES WITH SOUP BASE
Bar Code:
4901773101962
Case Details

Case Details

Size (mm):
253 x 355 x 146
CBM:
0.014 m³
Gross wt.:
4.4 kg
Quantity:
20 PKGS
Type:
SINGLE
JAN/ITF code:
14901773101969
Case Image
Case Details

Nutrition Facts

Per:
99 g
Energy:
383 kcal
Protein:
13.2 g
Fat:
9.3 g
Carbohydrate:
61.5 g
Salt equivalent:
5.10 g
Multi-Language Ingredients

Key Features & Ingredients

English English
English English
Japanese 日本語
French Français
Korean 한국어
Chinese 中文
Thai ภาษาไทย
Vietnamese Tiếng Việt
The creamy and rich tonkotsu (pork bone) broth cooked over high heat, which is a specialty of the restaurant, has been recreated. The noodles are made with crisp, medium-thin noodles and are non-fried to give a smooth, authentic flavor unique to stick ramen. This product contains 2 servings per bag.
店舗の特長である強火で炊き出した、豚骨の香り豊かなクリーミーでコクのあるとんこつスープを再現しました。めんは歯切れの良い中細めんで、棒状ラーメンならではのノンフライでのど越しツルツルの本格的な味わいをお楽しみください。 ※この商品は1袋2食入です。
La soupe tonkotsu (os de porc) crémeuse et intense, cuite à feu vif, qui est la spécialité du restaurant, a été recréée. Les nouilles sont faites de nouilles croustillantes moyennement fines et ne sont pas frites pour donner un saveur doux et authentique unique aux stick ramen. Découvrez ce produit contient 2 portions par sachet.
가게의 특징인 강한 불로 끓여낸 돼지 뼈의 향이 풍부한 크림처럼 진하고 깊은 돈코츠 수프를 재현했습니다. 면발은 바삭바삭한 중면으로 스틱형 라면 특유의 튀기지 않은 면발로 목넘김이 부드러운 정통 라멘의 맛을 즐겨보세요. 이 제품은 1봉지 2입입니다.
该店的特色堪称用大火煮出奶油馥郁的猪骨(豚骨)汤.面条精选酥脆的中细面条,未经油炸,风味爽滑,堪称棒棒拉面独有的正宗口味. 本产品每袋 2 人份.
น้ำซุปทงคัตสึ (กระดูกหมู) รสเข้มข้นที่ปรุงด้วยไฟแรง ซึ่งเป็นอาหารพิเศษของทางร้าน ได้รับการรังสรรค์ขึ้นใหม่ เส้นราเมนทำจากเส้นราเมนบางปานกลางกรอบและไม่ทอด จึงได้รสชาติกลมกล่อมที่เป็นเอกลักษณ์ของราเมนแท่ง สินค้าชิ้นนี้บรรจุ 2 เสิร์ฟต่อถุง
Nước dùng tonkotsu (xương heo) béo ngậy và đậm đà được nấu trên lửa lớn, một đặc sản của nhà hàng, đã được tái tạo. Mì được làm bằng sợi mì giòn, mỏng vừa phải và không chiên để mang lại hương vị mịn, đích thực đặc trưng của mì ramen que. Sản phẩm này chứa 2 khẩu phần ăn cho mỗi túi.
Noodles (wheat flour (produced in Japan), salt, vegetable protein), soup (pork fat, pork extract, spices, chicken extract, salt, soy sauce, protein hydrolysate, powdered fat, yeast extract, sugar, leeks, seafood extract, vegetable oil) / seasoning (amino acids, etc.), calcium carbonate, brine, cellulose, thickener ( xanthan), pH adjuster, emulsifier, gardenia color, caramel color, flavor, (Some ingredients: wheat, milk ingredients, mackerel, soybeans, chicken, pork, gelatin, sesame)
めん(小麦粉(国内製造)、食塩、植物たん白)、スープ(豚脂、ポークエキス、香辛料、チキンエキス、食塩、しょうゆ、たん白加水分解物、粉末油脂、酵母エキス、糖類、ねぎ、魚介エキス、植物油脂)/調味料(アミノ酸等)、炭酸カルシウム、かんすい、セルロース、増粘剤(キサンタン)、pH調整剤、乳化剤、クチナシ色素、カラメル色素、香料、(一部に小麦・乳成分・さば・大豆・鶏肉・豚肉・ゼラチン・ごまを含む)
Nouilles (farine de blé (produite au Japon), sel, protéines végétales), soupe (graisse de porc, extrait de porc, épices, extrait de poulet, sel, sauce de soja, hydrolysat de protéines, huile en poudre, extrait de levure, sucre, oignon nouveau, extrait de fruits de mer, huile végétale) / assaisonnement (acides aminés, etc.), carbonate de calcium, saumure, cellulose, épaississant ( xanthan), correcteur de pH, émulsifiant, colorant gardenia, colorant caramel, arôme, (Certains ingrédients : blé, substances laitières, maquereau, soja, poulet, porc, gélatine, sésame).
면(밀가루(국내산), 소금, 식물성단백질), 스프(돼지기름, 돼지고기추출물, 향신료, 닭고기추출물, 소금, 간장, 단백질가수분해물, 분말유지, 효모추출물, 당류, 파, 어패류추출물, 식물성유지)/조미료(아미노산 등), 탄산칼슘, 간수, 셀룰로오스, 증점제( 크산탄), pH조절제, 유화제, 치자색소, 캐러멜색소, 향료, (일부에 밀, 우유성분, 고등어, 대두, 닭고기, 돼지고기, 젤라틴, 참깨 함유)
面条(小麦粉(日本生产)、盐、植物蛋白)、汤(猪肉脂肪、猪肉提取物、香料、鸡肉提取物、盐、酱油、蛋白质水解物、油粉、酵母提取物、糖、葱、海鲜提取物、植物油)/调味料(氨基酸等)、碳酸钙、盐水、纤维素、增稠剂(黄原胶)、pH 值调节剂、乳化剂、栀子色素、焦糖色、香精(部分成分:小麦、牛奶成分、鲭鱼、大豆、鸡肉、猪肉、明胶部分成分:小麦、牛奶成分、鲭鱼、大豆、鸡肉、猪肉、明胶、芝麻)。
บะหมี่ (แป้งสาลี (ผลิตในญี่ปุ่น), เกลือ, โปรตีนจากพืช), ซุป (มันหมู, สารสกัดจากหมู, เครื่องเทศ, สารสกัดจากไก่, เกลือ, ซีอิ๊ว, โปรตีนไฮโดรไลเซต, ไขมันผง, สารสกัดจากยีสต์, น้ำตาล, กระเทียมหอม, สารสกัดจากอาหารทะเล, น้ำมันพืช) / เครื่องปรุงรส (กรดอะมิโน ฯลฯ), แคลเซียมคาร์บอเนต, น้ำเกลือ, เซลลูโลส, สารเพิ่มความข้น (แซนแทน), สารปรับ pH, อิมัลซิไฟเออร์, สีพุด, สีคาราเมล, วัตถุปรุงแต่งรส (มีบ้าง) ส่วนผสม: ข้าวสาลี, ส่วนผสมนม, ปลาทู, ถั่วเหลือง, ไก่, เนื้อหมู, เจลาติน, งา)
Mì (bột mì (sản xuất tại Nhật Bản), muối, protein thực vật), súp (mỡ lợn, chiết xuất thịt lợn, gia vị, chiết xuất gà, muối, nước tương, protein thủy phân, chất béo bột, chiết xuất men, đường, tỏi tây, chiết xuất hải sản, dầu thực vật) / gia vị (axit amin, v.v.), canxi cacbonat, nước muối, cellulose, chất làm đặc (xanthan), chất điều chỉnh pH, ​​chất nhũ hóa, màu cây dành dành, màu caramel, hương vị, (Một số thành phần: lúa mì, nguyên liệu sữa, cá thu, đậu nành, thịt gà, thịt lợn, gelatin, vừng)
Multi-Language Ingredients

Company Profile

SANPOFOODS CO.,LTD. サンポー食品株式会社

3-Line Introduction

1. Origins

Founded in 1949 (with origins dating to rice wholesaling in 1921), Sanpo Foods is headquartered in Kiyama, Saga Prefecture, specializing in the production and nationwide sale of instant and dried noodles, including its flagship “Yaki-buta Ramen” launched in 1978 with a heart-shaped char siu.

2. Establishment

The company offers a diverse lineup—cup noodles, stick-style ramen, dried noodles, and udon—serving primarily Kyushu, and is expanding into Kanto via supermarkets and convenience stores.

3. Today

Sanpo Foods emphasizes quality through self-developed soup bases, proprietary “Ramugi” wheat, mascot-driven branding (“Yakan-chan”), virtual factory tours, and commemorated its 100th anniversary in 2021 under the slogan “Shaping Kyushu’s deliciousness.”

Headquarters Address

📍230 Nagano, Kiyama-cho, Miyaki-gun, Saga

3rd Party Certifications

🛡️ FSSC22000

“Browse by keyword, best by, or brand — whatever matters most to you.“

Japanese Food Database