Specification Sheet

Honokuni Bunryu Supervised Rich Tonkotsu Ramen

This image is sourced from SANPOFOODS CO.,LTD.'s official website and is used here strictly for reference and product identification. Copyright remains with the original owner.

Photo

Product Details

Name-EN:
HONOKUNI BUNRYU SUPERVISED RICH TONKOTSU RAMEN
Name-JP:
火の国文龍監修濃厚豚骨ラーメン
Net Weight:
130 G
Company:
SANPOFOODS CO.,LTD.
Best by:
6M
Storage:
DRY
Category:
CUP NOODLES
Bar Code:
4901773102310
Case Details

Case Details

Size (mm):
300 x 445 x 213
CBM:
0.029 m³
Gross wt.:
2.2 kg
Quantity:
12 PKGS × 2 BXS
Type:
BUNDLED
JAN/ITF code:
14901773102317
Case Image
Case Details

Nutrition Facts

Per:
130 g
Energy:
570 kcal
Protein:
15.2 g
Fat:
21.5 g
Carbohydrate:
79.0 g
Salt equivalent:
8.10 g
Multi-Language Ingredients

Key Features & Ingredients

English English
English English
Japanese 日本語
French Français
Korean 한국어
Chinese 中文
Thai ภาษาไทย
Vietnamese Tiếng Việt
Pork bone ramen supervised by "Hi-no-kuni Bunryu So-honten," which claims to be Kumamoto's strongest "kotte-ryu" ramen. The thick and rich flavor of "Hi-no-kuni Bunryu Sohonten" has been reproduced by adding two bags of powdered soup. The noodles are made of crispy, medium-thick noodles with lard as the frying oil. By adding the optional special spicy sauce, you can easily enjoy the taste of the famous Kumamoto restaurant.
熊本最強こってりラーメンを謳う「火の国文龍 総本店」監修の豚骨ラ―メンです。「火の国文龍 総本店」の濃厚でこってりした味わいを粉末スープを2袋入れることで再現しました。麺はラードを揚げ油に使用した歯切れの良い中太めんを使用。別添の特製辛ダレを入れることで熊本の名店の味わいを手軽にお楽しみいただけます。
Ramen à l'os de porc supervisé par Hi-no-Kuni Bunryu Sohonten, qui prétend être le ramen kotte-ryu le plus fort de Kumamoto. La saveur épaisse et intense du Hi-no-Kuni Bunryu Sohonten a été reproduite en ajoutant deux sachets de soupe en poudre. Les nouilles sont moyennement épaisses et croustillantes, et l'huile de friture est du saindoux. En ajoutant la sauce épicée spéciale optionnelle, vous pouvez facilement apprécier le saveur du célèbre restaurant de Kumamoto.
구마모토 최강 진한 라멘을 표방하는 '불의 나라 문룡 총본점'이 감수한 돈코츠 라멘입니다. "불의 나라 문룡 총본점'의 진하고 진한 맛을 분말 스프 2봉지를 넣어 재현했습니다. 면은 라드를 기름에 튀긴 기름을 사용한 바삭바삭한 중후면의 면을 사용했습니다. 별첨의 특제 매운 양념장을 넣으면 구마모토 명점의 맛을 간편하게 즐길 수 있습니다.
由 Hi-no-Kuni Bunryu Sohonten 监制的猪骨拉面,号称熊本最强的壶天流拉面.通过添加两袋汤粉,再现了 Hi-no-Kuni Bunryu Sohonten 的馥郁风味.面条粗细适中,酥脆爽口,用猪油作为煎炸油.加入可选的特制辣酱,就能轻松享受熊本名店的味道.
ราเมนกระดูกหมูที่ควบคุมดูแลโดย "ฮิโนะคุนิ บุนริว โซฮอนเท็น" ซึ่งอ้างว่าเป็นราเมน "โคตเตะริว" ที่เข้มข้นที่สุดในคุมาโมโตะ รสชาติที่เข้มข้นและเข้มข้นของ "ฮิโนะคุนิ บุนริว โซฮอนเท็น" ได้รับการถ่ายทอดออกมาด้วยการเติมผงซุปลงไป 2 ซอง เส้นราเมนทำมาจากเส้นราเมนที่กรอบและหนาปานกลาง โดยใช้น้ำมันหมูเป็นน้ำมันทอด เพียงแค่เติมซอสเผ็ดพิเศษตามต้องการ คุณก็จะได้ลิ้มรสชาติของร้านอาหารชื่อดังของคุมาโมโตะได้อย่างง่ายดาย
Mì xương heo được giám sát bởi "Hi-no-kuni Bunryu So-honten", được cho là mì "kotte-ryu" mạnh nhất của Kumamoto. Hương vị đậm đà và phong phú của "Hi-no-kuni Bunryu Sohonten" đã được tái tạo bằng cách thêm hai túi súp dạng bột. Mì được làm bằng mì giòn, dày vừa phải với mỡ lợn làm dầu chiên. Bằng cách thêm nước sốt cay đặc biệt tùy chọn, bạn có thể dễ dàng thưởng thức hương vị của nhà hàng Kumamoto nổi tiếng.
Fried noodles (wheat flour (made in Japan), vegetable oil and fat, lard, salt), soup (pork extract, soy sauce, dextrin, spices, reduced syrup, sugar, pork fat, protein hydrolysate, hot pepper paste, soy bean sauce, vegetable oil and fat), dried garlic and green onion, processed starch, seasoning (amino acid, etc.), polysaccharide thickener, Caramel color, calcium carbonate, emulsifier, brine, cellulose, pH adjuster, gardenia color, antioxidant (vitamin E), flavor, (contains wheat, milk ingredients, soybeans, chicken, pork, gelatin)
油揚げめん(小麦粉(国内製造)、植物油脂、ラード、食塩)、スープ(ポークエキス、しょうゆ、デキストリン、香辛料、還元水あめ、糖類、豚脂、たん白加水分解物、コチュジャン、豆板醤、植物油脂)、かやく(ねぎ、にんにく)/加工でん粉、調味料(アミノ酸等)、増粘多糖類、カラメル色素、炭酸カルシウム、乳化剤、かんすい、セルロース、pH調整剤、クチナシ色素、酸化防止剤(ビタミンE)、香料、(一部に小麦・乳成分・大豆・鶏肉・豚肉・ゼラチンを含む)
Nouilles sautées (farine de blé (fabriquée au Japon), huile et graisse végétales, saindoux, sel), soupe (extrait de porc, sauce soja, dextrine, épices, sirop réduit, sucre, graisse de porc, hydrolysat de protéines, gochujang, sauce de soja, huile et graisse végétales), légumes secs (oignon de printemps, ail) / amidon transformé, assaisonnement (acides aminés, etc.), épaississant à base de polysaccharides, Colorant caramel, carbonate de calcium, émulsifiant, saumure, cellulose, correcteur de pH, colorant gardenia, antioxydant (vitamine E), arôme, (contient du blé, des substances laitières, du soja, du poulet, du porc, de la gélatine).
튀김면(밀가루(국내산), 식물성 유지, 라드, 라드, 소금), 스프(돼지고기 추출물, 간장, 덱스트린, 향신료, 환원당, 당류, 돼지기름, 단백질 가수분해물, 고추장, 두반장, 식물성 유지), 가쓰오부시(파, 마늘)/가공전분, 조미료(아미노산 등), 증점제, 증점 다당류, 캐러멜색소, 탄산칼슘, 유화제, 간수, 셀룰로오스, pH조절제, 치자색소, 산화방지제(비타민E), 향료, (일부에 밀, 우유 성분, 대두, 닭고기, 돼지고기, 젤라틴 함유)
炒面(小麦粉(日本制造)、植物油和脂肪、猪油、盐)、汤(猪肉提取物、酱油、糊精、香料、还原糖浆、糖、猪肉脂肪、蛋白质水解物、五香粉、黄豆酱、植物油和脂肪)、干菜(葱、蒜)/加工淀粉、调味料(氨基酸等)、多糖增稠剂、焦糖色、碳酸钙、乳化剂、盐水、纤维素、pH 值调节剂、栀子色素、抗氧化剂(维生素 E)、香精(含小麦、牛奶成分、大豆、鸡肉、猪肉、明胶)。
บะหมี่ผัด (แป้งสาลี (ผลิตในญี่ปุ่น), น้ำมันพืชและไขมัน, น้ำมันหมู, เกลือ), ซุป (สารสกัดจากหมู, ซีอิ๊วขาว, เดกซ์ทริน, เครื่องเทศ, น้ำเชื่อมรีดิวซ์, น้ำตาล, มันหมู, โปรตีนไฮโดรไลเสต, พริกไทยบด, ซอสถั่วเหลือง, น้ำมันพืชและไขมัน), กระเทียมแห้งและหัวหอมสีเขียว, แป้งแปรรูป, เครื่องปรุงรส (กรดอะมิโน ฯลฯ), สารเพิ่มความข้นโพลีแซ็กคาไรด์, สีคาราเมล, แคลเซียมคาร์บอเนต, อิมัลซิไฟเออร์, น้ำเกลือ, เซลลูโลส, สารปรับ pH, สีพุด, สารต้านอนุมูลอิสระ (วิตามินอี), สารปรุงแต่งรส (มีส่วนผสมของข้าวสาลี, ส่วนผสมของนม, ถั่วเหลือง, ไก่, หมู, เจลาติน)
Mì xào (bột mì (sản xuất tại Nhật), dầu và mỡ thực vật, mỡ lợn, muối), súp (chiết xuất thịt lợn, nước tương, dextrin, gia vị, xi-rô giảm, đường, mỡ lợn, protein thủy phân, tương ớt cay, nước tương, dầu thực vật và mỡ), tỏi khô và hành lá, tinh bột chế biến, gia vị (axit amin, v.v.), chất làm đặc polysacarit, màu caramel, canxi cacbonat, chất nhũ hóa, nước muối, xenlulo, chất điều chỉnh pH, ​​màu sơn chi, chất chống oxy hóa (vitamin E), hương vị, (chứa lúa mì, thành phần sữa, đậu nành, thịt gà, thịt lợn, gelatin)
Multi-Language Ingredients

Company Profile

SANPOFOODS CO.,LTD. サンポー食品株式会社

3-Line Introduction

1. Origins

Founded in 1949 (with origins dating to rice wholesaling in 1921), Sanpo Foods is headquartered in Kiyama, Saga Prefecture, specializing in the production and nationwide sale of instant and dried noodles, including its flagship “Yaki-buta Ramen” launched in 1978 with a heart-shaped char siu.

2. Establishment

The company offers a diverse lineup—cup noodles, stick-style ramen, dried noodles, and udon—serving primarily Kyushu, and is expanding into Kanto via supermarkets and convenience stores.

3. Today

Sanpo Foods emphasizes quality through self-developed soup bases, proprietary “Ramugi” wheat, mascot-driven branding (“Yakan-chan”), virtual factory tours, and commemorated its 100th anniversary in 2021 under the slogan “Shaping Kyushu’s deliciousness.”

Headquarters Address

📍230 Nagano, Kiyama-cho, Miyaki-gun, Saga

3rd Party Certifications

🛡️ FSSC22000

“Browse by keyword, best by, or brand — whatever matters most to you.“

Japanese Food Database