Specification Sheet

Rich Shrimp Bisque 3-Pack

This image is sourced from POKKA SAPPORO FOOD & BEVERAGE LTD.'s official website and is used here strictly for reference and product identification. Copyright remains with the original owner.

Photo

Product Details

Name-EN:
RICH SHRIMP BISQUE 3-PACK
Name-JP:
濃厚海老のビスク3P
Net Weight:
51.9 G
Company:
POKKA SAPPORO FOOD & BEVERAGE LTD.
Best by:
19M
Storage:
DRY
Category:
CUP SOUPS
Bar Code:
4902471102091
Case Details

Case Details

Size (mm):
404 x 303 x 144
CBM:
0.018 m³
Gross wt.:
2.4 kg
Quantity:
5 PKGS x 6 BXS
Type:
SINGLE
JAN/ITF code:
14902471102098
Case Image
Case Details

Nutrition Facts

Per:
17.3 g
Energy:
75 kcal
Protein:
1.5 g
Fat:
3.0 g
Carbohydrate:
10.3 g
Salt equivalent:
1.60 g
Multi-Language Ingredients

Key Features & Ingredients

English English
English English
Japanese 日本語
French Français
Korean 한국어
Chinese 中文
Thai ภาษาไทย
Vietnamese Tiếng Việt
This rich and creamy shrimp bisque is filled with the flavor of prawns. The rich, creamy shrimp bisque is rich in shrimp flavor and has a smooth texture, allowing you to taste the entire deliciousness of the ingredients.
海老の旨みがたっぷりとけこんだ、濃厚クリーミーな海老のビスク。海老のみそのような深みのある贅沢な旨みとなめらかなくちあたりで、素材のおいしさをまるごと味わえます。
Découvrez une bisque de crevettes intense et crémeuse, intensement imprégnée de la saveur des crevettes. Avec sa saveur riche et équilibrée et luxueuse, semblable à celle des crevettes, et sa texture onctueuse, vous pouvez saveurer tout le délice des ingrédients.
새우의 감칠맛이 듬뿍 녹아든 진하고 크리미한 새우 비스크. 새우의 간장처럼 깊고 고급스러운 감칠맛과 부드러운 입안에서 재료의 맛을 그대로 느낄 수 있습니다.
馥郁细腻的大虾浓汤,蕴含丰富的大虾风味.深沉、奢华、大虾酱般的味道和柔滑的风味,让您品尝到食材的全部美味.
ซุปกุ้งครีมข้นนี้เต็มไปด้วยรสชาติของกุ้ง ซุปกุ้งครีมข้นนี้อุดมไปด้วยรสชาติของกุ้งและมีเนื้อสัมผัสที่เนียนนุ่ม ช่วยให้คุณสัมผัสได้ถึงความอร่อยทั้งหมดของส่วนผสม
Súp tôm béo ngậy và thơm ngon này chứa đầy hương vị của tôm. Súp tôm béo ngậy và thơm ngon này có hương vị tôm đậm đà và kết cấu mịn, cho phép bạn nếm được toàn bộ hương vị thơm ngon của các thành phần.
Shrimp seasoning powder (manufactured in Japan) (shrimp head extract/oil, dextrin, salt, okami/shrimp extract, others), creaming powder, cream processed products (vegetable oil and fat, cream, lactose, milk protein, others), lactose, milpore powder, tomato powder, shrimp flavor powder, Sautéed onion extract, sweet shrimp powder, salt, paprika powder, sugar, processed butter, vegetable/fish bouillon, brandy powder, dried parsley, thickener (processed starch, guar gum), seasoning (amino acid, etc.), silicon dioxide, flavor Soybeans, chicken, pork)
えび調味パウダー(国内製造)(えび頭エキス・オイル、デキストリン、食塩、おきあみ・えび抽出エキス、その他)、クリーミングパウダー、クリーム加工品(植物油脂、クリーム、乳糖、乳たんぱく、その他)、乳糖、ミルポアパウダー、トマトパウダー、えび風味パウダー、ソテーオニオンエキス、甘えびパウダー、食塩、パプリカパウダー、砂糖、バター加工品、野菜・フィッシュブイヨン、ブランデーパウダー、うきみ(乾燥パセリ)/増粘剤(加工でん粉、グァーガム)、調味料(アミノ酸等)、微粒二酸化ケイ素、香料、(一部にえび・小麦・乳成分・大豆・鶏肉・豚肉を含む)
Assaisonnement de crevettes en poudre (fabriqué au Japon) (extrait de tête de crevette/huile, dextrine, sel, okami/extrait de crevettes, autres), crème en poudre, produits transformés à base de crème (huile et graisse végétales, crème, lactose, sucre de lait, protéines de lait, autres), lactose, poudre de milpore, poudre de tomate, arôme de crevettes en poudre, Extrait d'oignon sauté, poudre de crevette douce, sel, poudre de paprika, sucre, beurre fondu, bouillon de légumes et de poisson, brandy en poudre, persil séché / épaississant (amidon fondu, gomme de guar), assaisonnement (acide aminé, etc.), granulés de dioxyde de silicium, arôme, (certaines parties contiennent des crevettes, du blé, des substances laitières, du soja, du poulet et du porc). Soja, poulet et porc).
새우 조미료 분말(국내 제조)(새우 머리 추출물・오일, 덱스트린, 식염, 오키아미・새우 추출 추출물, 기타), 크리밍 파우더, 크림 가공품(식물성 유지, 크림, 유당, 유단백, 기타), 유당, 유당, 밀포아 파우더, 토마토 파우더, 새우 향료 파우더, 볶은 양파 추출물, 새우 분말, 소금, 파프리카 분말, 설탕, 버터 가공품, 야채・어육수, 브랜디 분말, 우키미(말린 파슬리)/증점제(가공전분, 구아검), 조미료(아미노산 등), 미립 이산화 규소, 향료, (일부에 새우・밀・우유・대두・닭고기・닭고기・돼지고기를 함유하고 있습니다.) 대두, 닭고기, 돼지고기 함유)
虾调味粉(日本制造)(虾头提取物/油、糊精、盐、okami/虾提取物、其他)、奶油粉、奶油加工品(植物油和脂肪、奶油、乳糖、奶糖、牛奶蛋白、其他)、乳糖、米尔波尔粉、番茄粉、虾味粉、炒洋葱提取物、甜虾粉、盐、辣椒粉、糖、加工黄油、蔬菜和鱼肉汤、白兰地粉、干欧芹/增稠剂(加工淀粉、瓜尔胶)、调味料(氨基酸等)、二氧化硅颗粒、调味料(部分成分含有虾、小麦、牛奶成分、大豆、鸡肉和猪肉)。大豆、鸡肉和猪肉)。
ผงปรุงรสกุ้ง (ผลิตในประเทศญี่ปุ่น) (สารสกัด/น้ำมันหัวกุ้ง, เดกซ์ทริน, เกลือ, สารสกัดจากโอกามิ/กุ้ง, อื่นๆ), ผงครีม, ผลิตภัณฑ์แปรรูปจากครีม (น้ำมันพืชและไขมัน, ครีม, แล็กโตส, โปรตีนนม, อื่นๆ), แล็กโตส, ผงมิลพอร์, ผงมะเขือเทศ, ผงปรุงรสกุ้ง, สารสกัดหัวหอมผัด, ผงกุ้งหวาน, เกลือ, ผงปาปริก้า, น้ำตาล, เนยแปรรูป, น้ำซุปผัก/ปลา, ผงบรั่นดี, ผักชีฝรั่งแห้ง, สารเพิ่มความข้น (แป้งแปรรูป, กัมกัวร์), เครื่องปรุงรส (กรดอะมิโน, อื่นๆ), ซิลิกอนไดออกไซด์, ถั่วเหลืองปรุงรส, ไก่, หมู)
Bột gia vị tôm (sản xuất tại Nhật Bản) (chiết xuất/dầu đầu tôm, dextrin, muối, okami/chiết xuất tôm, các thành phần khác), bột kem, sản phẩm chế biến từ kem (dầu và mỡ thực vật, kem, lactose, protein sữa, các thành phần khác), lactose, bột milpore, bột cà chua, bột hương vị tôm, chiết xuất hành tây xào, bột tôm ngọt, muối, bột ớt bột, đường, bơ chế biến, nước dùng rau/cá, bột rượu mạnh, rau mùi tây khô, chất làm đặc (tinh bột chế biến, guar gum), gia vị (axit amin, v.v.), silicon dioxide, hương vị Đậu nành, thịt gà, thịt lợn)
Multi-Language Ingredients

Company Profile

POKKA SAPPORO FOOD & BEVERAGE LTD. ポッカサッポロフード&ビバレッジ株式会社

3-Line Introduction

1. Origins

Formed on March 30, 2012, through the merger of Pokka Corporation and Sapporo Beverage, the company is a wholly-owned subsidiary of Sapporo Holdings and manages the group's soft drink and food business portfolios including lemon, soup, beverages, and plant-based milks

2. Establishment

Best known for iconic brands such as Pokka Lemon, Pokka Coffee, Ribbon Citron, and the “Jikkuri Kotokoto” soup series, it distributes an extensive lineup via vending machines, retail channels, foodservice, and overseas subsidiaries

3. Today

With approximately 929 employees as of December 2024, the company emphasizes innovation, food safety, and sustainability—managing certified HACCP/FSSC 22000 production facilities and launching eco-friendly packaging and plant-based products

Headquarters Address

📍3-27-1 Sakae, Naka-ku, Nagoya-shi, Aichi

3rd Party Certifications

🛡️ FSSC22000 / HACCP

“Browse by keyword, best by, or brand — whatever matters most to you.“

Japanese Food Database