Specification Sheet

Rich Clam Potage Cup

This image is sourced from POKKA SAPPORO FOOD & BEVERAGE LTD.'s official website and is used here strictly for reference and product identification. Copyright remains with the original owner.

Photo

Product Details

Name-EN:
RICH CLAM POTAGE CUP
Name-JP:
濃厚クラムポタージュカップ
Net Weight:
25.3 G
Company:
POKKA SAPPORO FOOD & BEVERAGE LTD.
Best by:
19M
Storage:
DRY
Category:
CUP SOUPS
Bar Code:
4902471102589
Case Details

Case Details

Size (mm):
310 x 203 x 110
CBM:
0.007 m³
Gross wt.:
1.6 kg
Quantity:
6 PKGS x 4 BXS
Type:
BUNDLED
JAN/ITF code:
14902471102586
Case Image
Case Details

Nutrition Facts

Per:
25.3 g
Energy:
106 kcal
Protein:
2.1 g
Fat:
3.0 g
Carbohydrate:
17.7 g
Salt equivalent:
1.40 g
Multi-Language Ingredients

Key Features & Ingredients

English English
English English
Japanese 日本語
French Français
Korean 한국어
Chinese 中文
Thai ภาษาไทย
Vietnamese Tiếng Việt
This is a rich clam potage with the umami of clams melting into the potage and bread baked to a golden brown. The rich potage soaks into the bread, making you feel relaxed and at ease.
クラムのうまみがとけこんだポタージュに、こんがり焼きあげたパンが入った濃厚クラムポタージュです。濃厚ポタージュがパンにじゅわ~っとしみこんだおいしさで、ほっとくつろぐことができます。
Cette épaisse potée de palourdes contient du pain cuit à la perfection dans un potage au saveur de palourdes. Le intense potage imprègne le pain et vous donne l'impression d'être chez vous.
조개껍질의 감칠맛이 배어 있는 포타주에 노릇하게 구운 빵이 들어간 진한 조개 포타주입니다. 진한 포타쥬가 빵에 스며든 맛에 마음이 편안해지는 것을 느낄 수 있습니다.
这道浓稠的蛤蜊杂烩将面包放在蛤蜊香味馥郁的锅中烘烤,风味完美.馥郁的汤汁浸入面包中,让您有宾至如归的感觉.
นี่คือซุปหอยตลับรสชาติเข้มข้นที่หอมกลิ่นหอยตลับละลายในซุปและขนมปังอบจนเป็นสีน้ำตาลทอง ซุปตลับรสเข้มข้นซึมซาบเข้าไปในขนมปัง ทำให้คุณรู้สึกผ่อนคลายและสบายใจ
Đây là món súp nghêu đậm đà với vị umami của nghêu tan chảy trong súp và bánh mì nướng đến khi vàng nâu. Súp nghêu đậm đà thấm vào bánh mì, khiến bạn cảm thấy thư giãn và thoải mái.
Dried bread (manufactured in Japan), whey powder, lactose, creaming powder, potato powder, scallop extract (dextrin, scallop cooking juice, others), processed cream products (vegetable oil and fat, cream, lactose, milk protein, others), salt, seasoned oyster powder, vegetable and fish bouillon, clam Extract, chicken bouillon, processed butter, dried parsley, spices, thickener (processed starch, guar gum), seasoning (amino acid, etc.), flavor, (some of which contain wheat, milk ingredients, soybeans, chicken)
乾燥パン(国内製造)、ホエイパウダー、乳糖、クリーミングパウダー、じゃがいもパウダー、ホタテエキス(デキストリン、ホタテ煮汁、その他)、クリーム加工品(植物油脂、クリーム、乳糖、乳たんぱく、その他)、食塩、調味かきパウダー、野菜・フィッシュブイヨン、あさりエキス、チキンブイヨン、バター加工品、乾燥パセリ、香辛料/増粘剤(加工でん粉、グァーガム)、調味料(アミノ酸等)、香料、(一部に小麦・乳成分・大豆・鶏肉を含む)
Pain sec (fabriqué au Japon), lactosérum en poudre, lactose, poudre à crémer, poudre de pommes de terre, extrait de coquilles Saint-Jacques (dextrine, jus de cuisson de coquilles Saint-Jacques, autres), produits à base de crème transformés (huile et graisse végétales, crème, lactose, protéines de lait, autres), sel, poudre d'huître assaisonnée, bouillon de légumes et de poisson, extrait d'échalote, bouillon de poulet, beurre transformé, persil séché, épices / épaississant (amidon transformé, gomme de guar), arôme (certains contiennent du blé, du lait, etc.). Extrait, bouillon de poulet, beurre fondu, persil séché, épices / épaississant (amidon fondu, gomme de guar), assaisonnement (acides aminés, etc.), arôme, (dont certains contiennent du blé, des substances laitières, du soja et du poulet).
건조빵(국내산), 유청분말, 유당, 크림분말, 감자분말, 가리비추출물(덱스트린, 가리비조림액, 기타), 크림가공품(식물성유지, 크림, 유당, 유단백, 기타), 소금, 조미소금, 조미오징어분말, 야채・생선부용액, 바지락 추출물, 닭고기 육수, 버터 가공품, 말린 파슬리, 향신료/증점제(가공전분, 구아검), 조미료(아미노산 등), 향료, (일부에 밀, 우유 성분, 대두, 닭고기 포함)
干面包(日本制造)、乳清粉、乳糖、奶油粉、马铃薯粉、扇贝提取物(糊精、扇贝烹调汁、其他)、加工奶油制品(植物油和脂肪、奶油、乳糖、牛奶蛋白、其他)、盐、调味牡蛎粉、蔬菜和鱼肉汤、葱花、鸡肉汤、加工黄油、干欧芹、香料/增稠剂(加工淀粉、瓜尔胶)、调味料(氨基酸等)、香料(部分为乳清粉)。提取物、鸡肉汤、加工黄油、干欧芹、香料/增稠剂(加工淀粉、瓜尔豆胶)、调味料(氨基酸等)、调味料(其中部分含有小麦、牛奶成分、大豆和鸡肉)。
ขนมปังแห้ง (ผลิตในประเทศญี่ปุ่น) ผงเวย์ แลคโตส ผงครีม ผงมันฝรั่ง สารสกัดจากหอยเชลล์ (เดกซ์ทริน น้ำหอยเชลล์สำหรับทำอาหาร และอื่นๆ) ผลิตภัณฑ์ครีมแปรรูป (น้ำมันพืชและไขมัน ครีม แลคโตส โปรตีนนม และอื่นๆ) เกลือ ผงหอยนางรมปรุงรส น้ำซุปผักและปลา สารสกัดจากหอยแครง น้ำซุปไก่ เนยแปรรูป ผักชีฝรั่งแห้ง เครื่องเทศ สารเพิ่มความข้น (แป้งแปรรูป กัมกัวร์) เครื่องปรุงรส (กรดอะมิโน และอื่นๆ) รสชาติ (ซึ่งบางส่วนมีส่วนผสมของข้าวสาลี ส่วนผสมของนม ถั่วเหลือง ไก่)
Bánh mì khô (sản xuất tại Nhật Bản), bột whey, lactose, bột kem, bột khoai tây, chiết xuất sò điệp (dextrin, nước nấu sò điệp, các loại khác), các sản phẩm kem chế biến (dầu và mỡ thực vật, kem, lactose, protein sữa, các loại khác), muối, bột hàu nêm gia vị, nước dùng rau và cá, chiết xuất ngao, nước dùng gà, bơ chế biến, rau mùi tây khô, gia vị, chất làm đặc (tinh bột chế biến, guar gum), gia vị (axit amin, v.v.), hương liệu (một số có chứa lúa mì, thành phần sữa, đậu nành, thịt gà)
Multi-Language Ingredients

Company Profile

POKKA SAPPORO FOOD & BEVERAGE LTD. ポッカサッポロフード&ビバレッジ株式会社

3-Line Introduction

1. Origins

Formed on March 30, 2012, through the merger of Pokka Corporation and Sapporo Beverage, the company is a wholly-owned subsidiary of Sapporo Holdings and manages the group's soft drink and food business portfolios including lemon, soup, beverages, and plant-based milks

2. Establishment

Best known for iconic brands such as Pokka Lemon, Pokka Coffee, Ribbon Citron, and the “Jikkuri Kotokoto” soup series, it distributes an extensive lineup via vending machines, retail channels, foodservice, and overseas subsidiaries

3. Today

With approximately 929 employees as of December 2024, the company emphasizes innovation, food safety, and sustainability—managing certified HACCP/FSSC 22000 production facilities and launching eco-friendly packaging and plant-based products

Headquarters Address

📍3-27-1 Sakae, Naka-ku, Nagoya-shi, Aichi

3rd Party Certifications

🛡️ FSSC22000 / HACCP

“Browse by keyword, best by, or brand — whatever matters most to you.“

Japanese Food Database