Specification Sheet

Kurume Rich Tonkotsu Ramen

This image is sourced from MARUTAI CO., LTD.'s official website and is used here strictly for reference and product identification. Copyright remains with the original owner.

Photo

Product Details

Name-EN:
KURUME RICH TONKOTSU RAMEN
Name-JP:
久留米濃厚とんこつラーメン
Net Weight:
194 G
Company:
MARUTAI CO., LTD.
Best by:
12M
Storage:
DRY
Category:
DRIED NOODLES WITH SOUP BASE
Bar Code:
4902702001667
Case Details

Case Details

Size (mm):
326 x 221 x 290
CBM:
0.021 m³
Gross wt.:
6.6 kg
Quantity:
15 PKGS X 2 BXS
Type:
BUNDLED
JAN/ITF code:
14902702001664
Case Image
Case Details

Nutrition Facts

Per:
97 g
Energy:
371 kcal
Protein:
13.6 g
Fat:
9.6 g
Carbohydrate:
57.5 g
Salt equivalent:
5.50 g
Multi-Language Ingredients

Key Features & Ingredients

English English
English English
Japanese 日本語
French Français
Korean 한국어
Chinese 中文
Thai ภาษาไทย
Vietnamese Tiếng Việt
Based on Kurume Ramen's unique aromatic pork bone broth, onions, ginger, soy sauce, and other ingredients are added to create a rich, sweet pork bone broth that emphasizes the flavor of pork and pork bones. Seasoning oil blended with several kinds of pork seasoning oil is added separately.
久留米ラーメン独特の香りのある豚骨スープをベースに、玉ねぎと生姜、しょうゆなどを加え、豚の旨みと豚骨の風味を強調した甘みのある濃厚な豚骨スープです。数種類のポークシーズニングオイルをブレンドした調味油を別添しています。
Sur la base du bouillon d'os de porc aromatique unique de Kurume Ramen, des oignons, du gingembre et de la sauce soja sont ajoutés pour créer un bouillon d'os de porc doux et épais qui met l'accent sur la saveur du porc et de la viande de porc. De l'huile d'assaisonnement mélangée à plusieurs types d'huile d'assaisonnement pour le porc est ajoutée séparément.
구루메 라멘 특유의 향긋한 돼지뼈 수프를 기반으로 양파와 생강, 간장 등을 첨가하여 돼지고기의 감칠맛과 돼지뼈의 풍미를 강조한 달콤하고 진한 돼지뼈 수프입니다. 여러 종류의 돼지고기 시즈닝 오일을 블렌딩한 조미유를 함께 제공합니다.
在久留米拉面独有的芳香猪骨汤的基础上,添加了洋葱、姜和酱油,以猪肉和猪肉的味道为重点,创造出甜美浓稠的猪骨汤.另外还添加了由多种猪肉调味油混合而成的调味油.
น้ำซุปกระดูกหมูสูตรพิเศษของคุรุเมะราเมน มีส่วนผสมของหัวหอม ขิง ซีอิ๊ว และส่วนผสมอื่นๆ เพื่อให้ได้น้ำซุปกระดูกหมูที่เข้มข้นและหวาน ซึ่งช่วยเน้นรสชาติของเนื้อหมูและกระดูกหมู น้ำมันปรุงรสที่ผสมกับน้ำมันปรุงรสหมูหลายชนิดจะถูกเติมแยกกัน
Dựa trên nước dùng xương heo thơm ngon đặc trưng của Kurume Ramen, hành tây, gừng, nước tương và các thành phần khác được thêm vào để tạo ra nước dùng xương heo ngọt ngào, đậm đà, làm nổi bật hương vị của thịt heo và xương heo. Dầu gia vị pha trộn với nhiều loại dầu gia vị thịt heo được thêm riêng.
Noodles [wheat flour (produced in Japan), salt, vegetable protein], soup [pork oil, pork extract, salt, sugar (sugar, glucose), powdered fat, vegetable powder, powdered soy sauce, vegetable oil and fat, roasted sesame, protein hydrolysate, ground sesame, green onion, spices, yeast extract, chicken oil] / seasoning (amino acids, etc.) Kansui (brine), gardenia color, pH adjuster, caramel color, antioxidant (vitamin E), flavor, (contains wheat, dairy ingredients, sesame, soybeans, chicken, pork, gelatin)
めん〔小麦粉(国内製造)、食塩、植物性たん白〕、スープ〔ポークオイル、ポークエキス、食塩、糖類(砂糖、ぶどう糖)、粉末油脂、野菜粉末、粉末しょうゆ、植物油脂、煎りごま、たん白加水分解物、すりごま、ねぎ、香辛料、酵母エキス、チキンオイル〕/調味料(アミノ酸等)、かんすい、クチナシ色素、pH調整剤、カラメル色素、酸化防止剤(ビタミンE)、香料、(一部に小麦・乳成分・ごま・大豆・鶏肉・豚肉・ゼラチンを含む)
Nouilles [farine de blé (produite au Japon), sel, protéines végétales], soupe [huile de porc, extrait de porc, sel, sucre (sucre, glucose), graisse en poudre, poudre végétale, sauce soja en poudre, huile et graisse végétales, sésame grillé, hydrolysat de protéines, sésame moulu, oignon nouveau, épices, extrait de levure, huile de poulet] / Assaisonnement (acides aminés), Kansui (saumure), colorant gardenia, correcteur de pH, colorant caramel, antioxydant (vitamine E), arôme, (contient du blé, des substances laitières, du sésame, du soja, du poulet, du porc et de la gélatine).
면[밀가루(국내산), 소금, 식물성 단백질], 스프[돼지고기 기름, 돼지고기 추출물, 소금, 당류(설탕, 포도당), 분말 유지, 식물성 분말, 분말 간장, 식물성 유지, 볶은 참깨, 단백질 가수분해물, 깨, 파, 향신료, 효모추출물, 닭고기 기름]/조미료(아미노산 등), 간수, 치자색소, pH조절제, 캐러멜색소, 산화방지제(비타민E), 향료, (일부에 밀, 우유 성분, 참깨, 대두, 닭고기, 돼지고기, 젤라틴 함유)
面条[小麦粉(日本生产)、盐、植物蛋白]、汤[猪油、猪肉提取物、盐、糖(糖、葡萄糖)、脂肪粉、蔬菜粉、酱油粉、植物油和脂肪、烤芝麻、蛋白质水解物、芝麻碎、葱、香料、酵母提取物、鸡油]/调味料(氨基酸)、盐水、栀子色素、pH 值调节剂、焦糖色、抗氧化剂(维生素 E)、调味料(含小麦、牛奶成分、芝麻、大豆、鸡肉、猪肉和明胶)。
เส้นบะหมี่ [แป้งสาลี (ผลิตในญี่ปุ่น), เกลือ, โปรตีนจากพืช], ซุป [น้ำมันหมู, สารสกัดจากหมู, เกลือ, น้ำตาล (น้ำตาล, กลูโคส), ไขมันผง, ผงผัก, ซอสถั่วเหลืองผง, น้ำมันพืชและไขมัน, งาคั่ว, โปรตีนไฮโดรไลเซต, งาป่น, ต้นหอม, เครื่องเทศ, สารสกัดจากยีสต์, น้ำมันไก่] / เครื่องปรุงรส (กรดอะมิโน ฯลฯ) คันซุย (น้ำเกลือ), สีการ์ดีเนีย, สารปรับค่า pH, สีคาราเมล, สารต้านอนุมูลอิสระ (วิตามินอี), รสชาติ, (ประกอบด้วยข้าวสาลี, ส่วนผสมจากนม, งา, ถั่วเหลือง, ไก่, หมู, เจลาติน)
Mì [bột mì (sản xuất tại Nhật Bản), muối, protein thực vật], súp [dầu lợn, chiết xuất thịt lợn, muối, đường (đường, glucose), chất béo dạng bột, bột thực vật, nước tương dạng bột, dầu và chất béo thực vật, mè rang, protein thủy phân, mè xay, hành lá, gia vị, chiết xuất nấm men, dầu gà] / gia vị (axit amin, v.v.) Kansui (nước muối), màu dành dành, chất điều chỉnh pH, ​​màu caramel, chất chống oxy hóa (vitamin E), hương vị, (chứa lúa mì, thành phần từ sữa, mè, đậu nành, thịt gà, thịt lợn, gelatin)
Multi-Language Ingredients

Company Profile

MARUTAI CO., LTD. 株式会社マルタイ

3-Line Introduction

1. Origins

Founded in May 1947 and incorporated in June 1960 in Fukuoka, Marutai Co., Ltd. pioneered instant stick noodles with the 1959 launch of “Instant Marutai Ramen,” evolving from its earlier business roots in flour milling.

2. Establishment

The company specializes in Kyushu-style stick ramen, bagged noodles, Sara-udon, and cup noodles, distributing across western Japan and expanding sales nationwide through supermarkets, vending channels, and gift sets.

3. Today

Marutai emphasizes quality and food safety—evidenced by its multiple ISO/JAS and FSSC 22000 certifications—and continues to innovate with plant-based ramen, premium collaborations, and brand events like “Stick Ramen Day” held since 2020.

Headquarters Address

📍1042-1 Imajuku Aoki, Nishi-ku, Fukuoka-shi, Fukuoka

3rd Party Certifications

🛡️ FSSC22000

“Browse by keyword, best by, or brand — whatever matters most to you.“

Japanese Food Database