Specification Sheet

Vertical Marutai Ramen

This image is sourced from MARUTAI CO., LTD.'s official website and is used here strictly for reference and product identification. Copyright remains with the original owner.

Photo

Product Details

Name-EN:
VERTICAL MARUTAI RAMEN
Name-JP:
縦型 マルタイラーメン
Net Weight:
62 G
Company:
MARUTAI CO., LTD.
Best by:
6M
Storage:
DRY
Category:
CUP NOODLES
Bar Code:
4902702004231
Case Details

Case Details

Size (mm):
309 x 409 x 117
CBM:
0.015 m³
Gross wt.:
1.2 kg
Quantity:
12 CUPS
Type:
SINGLE
JAN/ITF code:
14902702004238
Case Image
Case Details

Nutrition Facts

Per:
62 g
Energy:
281 kcal
Protein:
6.0 g
Fat:
12.5 g
Carbohydrate:
36.2 g
Salt equivalent:
4.60 g
Multi-Language Ingredients

Key Features & Ingredients

English English
English English
Japanese 日本語
French Français
Korean 한국어
Chinese 中文
Thai ภาษาไทย
Vietnamese Tiếng Việt
This vertical cup series is popular for its affordability and light flavor. The light soy sauce-flavored soup is inspired by "Marutai Ramen" and has a gentle flavor with the aroma of sesame oil and the delicious taste of bonito. It comes with a variety of spices, including green onion, dried fat, naruto (Japanese parrotfish), and seasoned egg.
お手頃感と、あっさりとした味わいで人気の縦型カップシリーズ。『マルタイラーメン』をイメージしたあっさりとした醤油味のスープで、ごま油の香りとカツオの旨味が効いたやさしい味わいに仕上げています。ねぎ、乾燥油脂、ナルト、味付卵のかやく入りです。
La série de gobelets verticaux est appréciée pour son prix abordable et son goût léger. La soupe légère à la sauce soja est inspirée des Marutai Ramen et a un goût doux avec l'arôme de l'huile de sésame et la saveur de la bonite. Elle est accompagnée d'oignons de printemps, d'huile et de graisse séchées, de naruto et d'œufs assaisonnés.
저렴한 가격과 담백한 맛으로 인기 있는 세로형 컵 시리즈. '말타이 라멘'을 연상시키는 담백한 간장 맛의 스프에 참기름의 향과 가다랑어의 감칠맛이 어우러진 부드러운 맛으로 완성하였습니다. 파, 건조 유지, 나루토, 양념 계란이 들어 있습니다.
竖杯系列因其价格实惠、口味清淡而广受欢迎.清淡的酱油味汤汁灵感来自丸太拉面,味道温和,带有芝麻油的香气和鲣鱼的味道.它还配有葱花、干肥肉、Naruto 和调味鸡蛋.
ถ้วยตั้งรุ่นนี้ได้รับความนิยมเนื่องจากราคาไม่แพงและมีรสชาติที่เบาบาง ซุปรสซีอิ๊วขาวได้รับแรงบันดาลใจจาก "มารุไท ราเมน" และมีรสชาติที่นุ่มนวลพร้อมกลิ่นหอมของน้ำมันงาและรสชาติที่แสนอร่อยของปลาโอ มาพร้อมกับเครื่องเทศหลากหลายชนิด เช่น ต้นหอม ไขมันแห้ง นารูโตะ (ปลาปากนกแก้วญี่ปุ่น) และไข่ปรุงรส
Dòng cốc đứng này được ưa chuộng vì giá cả phải chăng và hương vị nhẹ. Súp có hương vị nước tương nhẹ được lấy cảm hứng từ "Marutai Ramen" và có hương vị nhẹ nhàng với mùi thơm của dầu mè và hương vị thơm ngon của cá ngừ. Nó đi kèm với nhiều loại gia vị, bao gồm hành lá, mỡ khô, naruto (cá vẹt Nhật Bản) và trứng nêm gia vị.
Fried noodles [wheat flour (manufactured in Japan), vegetable oil and fat, salt, egg powder], soup (salt, dextrin, soy sauce powder, sugar, pork extract, vegetable powder, chicken extract, spices, yeast extract, starch, dried bonito flakes powder, sesame oil, scallop extract), kayaku (egg, dried fat, green onion) / seasoning (amino acid, etc.) Ca carbonate, brine, caramel color, flavor, antioxidant (vitamin E), carotenoid color, (some ingredients: wheat, egg, milk ingredients, sesame, soybeans, chicken, pork)
油揚げめん〔小麦粉(国内製造)、植物油脂、食塩、卵粉〕、スープ(食塩、デキストリン、粉末しょうゆ、砂糖、ポークエキス、野菜粉末、チキンエキス、香辛料、酵母エキス、でん粉、カツオ節粉末、ごま油、ホタテエキス)、かやく(卵、乾燥油脂、ねぎ)/調味料(アミノ酸等)、炭酸Ca、かんすい、カラメル色素、香料、酸化防止剤(ビタミンE)、カロチノイド色素、(一部に小麦・卵・乳成分・ごま・大豆・鶏肉・豚肉を含む)
Nouilles sautées [farine de blé (fabriquée au Japon), huile et graisse végétales, sel, œuf en poudre], soupe (sel, dextrine, sauce soja en poudre, sucre, extrait de porc, poudre végétale, extrait de poulet, épices, extrait de levure, amidon, poudre de flocons de bonite, huile de sésame, extrait de coquille Saint-Jacques), kayaku (œuf, huile et graisse sèches, oignon de printemps) / assaisonnement (acides aminés, etc.), carbonate de calcium, saumure, colorant caramel, arôme, antioxydant (vitamine E), colorant caroténoïde, (certains contiennent du blé, des œufs, des substances laitières, du sésame, du soja, du poulet, du porc).
기름에 튀긴 면〔밀가루(국내산), 식물성 유지, 소금, 계란가루〕, 스프(소금, 덱스트린, 분말간장, 설탕, 돼지고기 추출물, 야채 분말, 닭고기 추출물, 향신료, 효모 추출물, 전분, 가다랑어포 분말, 참기름, 가리비 추출물), 가라아게(계란, 건조유지, 파), 조미료(아미노산 등)를 함유하고 있습니다, 탄산칼슘, 간수, 캐러멜색소, 향료, 산화방지제(비타민E), 카로티노이드색소, (일부에 밀, 계란, 우유 성분, 참깨, 대두, 닭고기, 돼지고기 함유)
炒面[小麦粉(日本制造)、植物油脂、盐、蛋粉]、汤(盐、糊精、酱油粉、糖、猪肉提取物、蔬菜粉、鸡肉提取物、香料、酵母提取物、淀粉、鲣鱼片粉、芝麻油、扇贝提取物)、加乐(鸡蛋、干油脂、葱)/调味料(氨基酸等)、碳酸钙、盐水、焦糖色素、调味料、抗氧化剂(维生素 E)、类胡萝卜素色素,(其中部分含有小麦、鸡蛋、牛奶成分、芝麻、大豆、鸡肉、猪肉)。
เส้นก๋วยเตี๋ยวผัด [แป้งสาลี (ผลิตในประเทศญี่ปุ่น) น้ำมันพืชและไขมัน เกลือ ไข่ผง] ซุป (เกลือ เดกซ์ทริน ผงซีอิ๊วขาว น้ำตาล สารสกัดจากหมู ผงผัก สารสกัดจากไก่ เครื่องเทศ สารสกัดจากยีสต์ แป้ง ผงปลาโอแห้ง น้ำมันงา สารสกัดจากหอยเชลล์) ไข่ ไขมันแห้ง ต้นหอม / เครื่องปรุงรส (กรดอะมิโน ฯลฯ) แคลเซียมคาร์บอเนต น้ำเกลือ สีคาราเมล รสชาติ สารต้านอนุมูลอิสระ (วิตามินอี) สีแคโรทีนอยด์ (ส่วนผสมบางส่วน: ข้าวสาลี ไข่ ส่วนผสมนม งา ถั่วเหลือง ไก่ หมู)
Mì xào [bột mì (sản xuất tại Nhật Bản), dầu và mỡ thực vật, muối, bột trứng], súp (muối, dextrin, bột nước tương, đường, chiết xuất thịt lợn, bột thực vật, chiết xuất gà, gia vị, chiết xuất nấm men, tinh bột, bột cá ngừ khô, dầu mè, chiết xuất sò điệp), kayaku (trứng, mỡ khô, hành lá) / gia vị (axit amin, v.v.) Canxi cacbonat, nước muối, màu caramel, hương liệu, chất chống oxy hóa (vitamin E), màu carotenoid, (một số thành phần: lúa mì, trứng, thành phần sữa, mè, đậu nành, gà, thịt lợn)
Multi-Language Ingredients

Company Profile

MARUTAI CO., LTD. 株式会社マルタイ

3-Line Introduction

1. Origins

Founded in May 1947 and incorporated in June 1960 in Fukuoka, Marutai Co., Ltd. pioneered instant stick noodles with the 1959 launch of “Instant Marutai Ramen,” evolving from its earlier business roots in flour milling.

2. Establishment

The company specializes in Kyushu-style stick ramen, bagged noodles, Sara-udon, and cup noodles, distributing across western Japan and expanding sales nationwide through supermarkets, vending channels, and gift sets.

3. Today

Marutai emphasizes quality and food safety—evidenced by its multiple ISO/JAS and FSSC 22000 certifications—and continues to innovate with plant-based ramen, premium collaborations, and brand events like “Stick Ramen Day” held since 2020.

Headquarters Address

📍1042-1 Imajuku Aoki, Nishi-ku, Fukuoka-shi, Fukuoka

3rd Party Certifications

🛡️ FSSC22000

“Browse by keyword, best by, or brand — whatever matters most to you.“

Japanese Food Database