Specification Sheet

Ajiyokatai Tonkotsu Ramen Kagoshima

This image is sourced from MARUTAI CO., LTD.'s official website and is used here strictly for reference and product identification. Copyright remains with the original owner.

Photo

Product Details

Name-EN:
AJIYOKATAI TONKOTSU RAMEN KAGOSHIMA
Name-JP:
味よか隊 とんこつラーメン鹿児島
Net Weight:
72 G
Company:
MARUTAI CO., LTD.
Best by:
6M
Storage:
DRY
Category:
CUP NOODLES
Bar Code:
4902702004439
Case Details

Case Details

Size (mm):
440 x 295 x 150
CBM:
0.020 m³
Gross wt.:
1.2 kg
Quantity:
12 CUPS
Type:
SINGLE
JAN/ITF code:
14902702004436
Case Image
Case Details

Nutrition Facts

Per:
72 g
Energy:
331 kcal
Protein:
7.1 g
Fat:
16.4 g
Carbohydrate:
38.8 g
Salt equivalent:
4.60 g
Multi-Language Ingredients

Key Features & Ingredients

English English
English English
Japanese 日本語
French Français
Korean 한국어
Chinese 中文
Thai ภาษาไทย
Vietnamese Tiếng Việt
The pork bone broth has a sweet and savory flavor from extracts of several vegetables, and the thin noodles, fried in 100% vegetable oil, are well mixed. The noodles are made from 100% vegetable oil and fat, and are served with Kagoshima ramen's unique aroma of charred green onions.
数種類の野菜から抽出したエキスで甘味と旨味のある豚骨スープに、植物油脂100%でフライした細めんがよくからみます。鹿児島ラーメンならではの香ばしい焦がしねぎ入りです。
Le bouillon d'os de porc doux et savoureux, composé d'extraits de plusieurs légumes, est bien mélangé à de fines nouilles frites dans de l'huile et de la graisse 100 % végétales. Les nouilles sont aromatisées avec les oignons de printemps carbonisés et parfumés qui sont uniques aux ramen de Kagoshima.
여러 종류의 야채에서 추출한 추출물로 단맛과 감칠맛이 나는 돼지뼈 스프에 식물성 유지 100%로 튀긴 얇은 면이 잘 어울린다. 가고시마 라멘 특유의 향긋한 탄 파가 들어 있습니다.
用多种蔬菜提取物熬制的猪骨汤香甜可口,配上用 100% 植物油脂煎炸的细面.面条中还加入了鹿儿岛拉面特有的焦葱香味.
น้ำซุปกระดูกหมูมีรสชาติหวานและเผ็ดจากสารสกัดผักหลายชนิด และเส้นบะหมี่บางที่ทอดในน้ำมันพืช 100% ผสมผสานกันอย่างลงตัว เส้นบะหมี่ทำจากน้ำมันพืชและไขมัน 100% และเสิร์ฟพร้อมกับกลิ่นหอมเฉพาะตัวของราเมงคาโกชิม่าจากต้นหอมที่ไหม้เกรียม
Nước dùng xương heo có hương vị ngọt và mặn từ chiết xuất của một số loại rau, và sợi mì mỏng, chiên trong dầu thực vật 100%, được trộn đều. Sợi mì được làm từ 100% dầu thực vật và chất béo, và được phục vụ với hương thơm đặc trưng của hành lá cháy xém của mì Kagoshima.
Fried noodles [wheat flour (produced in Japan), vegetable oil and fat, salt, egg powder], soup (pork extract, pork oil, salt, powdered oil and fat, vegetable powder, powdered soy sauce, vegetable oil and fat, chicken extract, sugar, protein hydrolysate, scallions, spices, green onions, starch, scallop extract, fermented seasoning, yeast extract, chicken (oil)/seasoning (amino acids, etc.), Ca carbonate, brine, gardenia color, pH adjuster, caramel color, antioxidant (vitamin E), flavor, (some of which contain wheat, eggs, milk ingredients, sesame, soybeans, chicken, pork)
油揚げめん〔小麦粉(国内製造)、植物油脂、食塩、卵粉〕、スープ(ポークエキス、ポークオイル、食塩、粉末油脂、野菜粉末、粉末しょうゆ、植物油脂、チキンエキス、砂糖、たん白加水分解物、焦がしねぎ、香辛料、ねぎ、でん粉、ホタテエキス、発酵調味料、酵母エキス、チキンオイル)/調味料(アミノ酸等)、炭酸Ca、かんすい、クチナシ色素、pH調整剤、カラメル色素、酸化防止剤(ビタミンE)、香料、(一部に小麦・卵・乳成分・ごま・大豆・鶏肉・豚肉を含む)
Nouilles sautées [farine de blé (produite au Japon), huile et graisse végétales, sel, œuf en poudre], soupe (extrait de porc, huile de porc, sel, huile et graisse en poudre, poudre végétale, sauce soja en poudre, huile et graisse végétales, extrait de poulet, sucre, hydrolysat de protéines, échalotes, épices, oignons nouveaux, amidon, extrait de coquilles Saint-Jacques, assaisonnement fermenté, extrait de levure, huile de poulet) / assaisonnement (acides aminés, etc.), carbonate de Ca, saumure, couleur gardénia, correcteur de pH, couleur caramel, antioxydant (vitamine E), arôme. Huile) / Assaisonnement (acides aminés, etc.), carbonate de calcium, saumure, colorant gardenia, correcteur de pH, colorant caramel, antioxydant (vitamine E), arôme, (certaines parties contiennent du blé, des œufs, des substances laitières, du sésame, du soja, du poulet et du porc).
유부면〔밀가루(국내산), 식물성 유지, 소금, 계란가루〕, 스프(돼지고기 추출물, 돼지고기 기름, 소금, 분말 유지, 식물성 분말, 분말 간장, 식물성 유지, 닭고기 추출물, 설탕, 단백질 가수분해물, 탄 파, 향신료, 파, 전분, 가리비 추출물, 발효 조미료, 효모 추출물, 치킨 오일) / 조미료(아미노산 등), 탄산칼슘, 간수, 치자색소, pH조절제, 캐러멜색소, 산화방지제(비타민E), 향료, (일부에 밀, 계란, 우유 성분, 참깨, 대두, 닭고기, 돼지고기 함유)
炒面[小麦粉(日本生产)、植物油脂、盐、蛋粉]、汤(猪肉提取物、猪油、盐、油脂粉末、蔬菜粉末、酱油粉末、植物油脂、鸡肉提取物、糖、蛋白质水解物、烧焦的葱段、香料、葱、淀粉、扇贝提取物、发酵调味料、酵母提取物、鸡肉油)/调味料(氨基酸等)、碳酸钙、盐水、栀子色素、pH 值调节剂、焦糖色、抗氧化剂(维生素 E)、调味料(部分成分含有小麦、鸡蛋、牛奶成分、芝麻、大豆、鸡肉和猪肉)。
เส้นก๋วยเตี๋ยวผัด [แป้งสาลี (ผลิตในญี่ปุ่น) น้ำมันพืชและไขมัน เกลือ ไข่ผง] ซุป (สารสกัดจากหมู น้ำมันหมู เกลือ น้ำมันและไขมันผง ผงผัก ผงซีอิ๊วขาว น้ำมันพืชและไขมัน สารสกัดจากไก่ น้ำตาล โปรตีนไฮโดรไลเซต ต้นหอม เครื่องเทศ ต้นหอม แป้ง สารสกัดจากหอยเชลล์ เครื่องปรุงรสหมัก สารสกัดจากยีสต์ ไก่ (น้ำมัน)/เครื่องปรุงรส (กรดอะมิโน ฯลฯ) แคลเซียมคาร์บอเนต น้ำเกลือ สีการ์ดีเนีย สารปรับค่า pH สีคาราเมล สารต้านอนุมูลอิสระ (วิตามินอี) แต่งกลิ่นรส (ซึ่งบางส่วนมีส่วนผสมของข้าวสาลี ไข่ ส่วนผสมของนม งา ถั่วเหลือง ไก่ หมู)
Mì xào [bột mì (sản xuất tại Nhật Bản), dầu và mỡ thực vật, muối, bột trứng], súp (chiết xuất thịt lợn, dầu lợn, muối, dầu và mỡ dạng bột, bột thực vật, nước tương dạng bột, dầu và mỡ thực vật, chiết xuất thịt gà, đường, protein thủy phân, hành lá, gia vị, hành lá, tinh bột, chiết xuất sò điệp, gia vị lên men, chiết xuất nấm men, thịt gà (dầu)/gia vị (axit amin, v.v.), Ca cacbonat, nước muối, màu dành dành, chất điều chỉnh pH, ​​màu caramel, chất chống oxy hóa (vitamin E), hương liệu (một số có chứa lúa mì, trứng, thành phần sữa, vừng, đậu nành, thịt gà, thịt lợn)
Multi-Language Ingredients

Company Profile

MARUTAI CO., LTD. 株式会社マルタイ

3-Line Introduction

1. Origins

Founded in May 1947 and incorporated in June 1960 in Fukuoka, Marutai Co., Ltd. pioneered instant stick noodles with the 1959 launch of “Instant Marutai Ramen,” evolving from its earlier business roots in flour milling.

2. Establishment

The company specializes in Kyushu-style stick ramen, bagged noodles, Sara-udon, and cup noodles, distributing across western Japan and expanding sales nationwide through supermarkets, vending channels, and gift sets.

3. Today

Marutai emphasizes quality and food safety—evidenced by its multiple ISO/JAS and FSSC 22000 certifications—and continues to innovate with plant-based ramen, premium collaborations, and brand events like “Stick Ramen Day” held since 2020.

Headquarters Address

📍1042-1 Imajuku Aoki, Nishi-ku, Fukuoka-shi, Fukuoka

3rd Party Certifications

🛡️ FSSC22000

“Browse by keyword, best by, or brand — whatever matters most to you.“

Japanese Food Database