Specification Sheet

Sara Udon Paitan Flavor

This image is sourced from MARUTAI CO., LTD.'s official website and is used here strictly for reference and product identification. Copyright remains with the original owner.

Photo

Product Details

Name-EN:
SARA UDON PAITAN FLAVOR
Name-JP:
皿うどん白湯風味
Net Weight:
108 G
Company:
MARUTAI CO., LTD.
Best by:
7M
Storage:
DRY
Category:
DRIED NOODLES WITH SOUP BASE
Bar Code:
4902702005719
Case Details

Case Details

Size (mm):
441 x 296 x 279
CBM:
%cbmcs% m³
Gross wt.:
2.8 kg
Quantity:
20 PKGS
Type:
SINGLE
JAN/ITF code:
14902702005716
Case Image
Case Details

Nutrition Facts

Per:
54 g
Energy:
251 kcal
Protein:
4.5 g
Fat:
10.6 g
Carbohydrate:
34.3 g
Salt equivalent:
3.40 g
Multi-Language Ingredients

Key Features & Ingredients

English English
English English
Japanese 日本語
French Français
Korean 한국어
Chinese 中文
Thai ภาษาไทย
Vietnamese Tiếng Việt
The noodles are fried in 100% vegetable oil and have a crispy thin texture. The soup is a white hot bean paste soup based on pork extract and Worcestershire sauce, seasoned with white pepper, ginger, and other spices.
めんは植物油脂100%で揚げた、パリっとした食感の細めんです。スープは、ポークエキスとウスターソースをベースに、白コショウ、生姜などの香辛料で味を整えた、白湯タイプのあんかけスープです。
Les nouilles sont frites dans une graisse 100 % végétale et ont une texture fine et croustillante. La soupe est une soupe de pâte de haricots blancs à base d'extrait de porc et de sauce Worcestershire, aromatisée au poivre blanc, au gingembre et à d'autres épices.
면은 100% 식물성 유지로 튀겨낸 바삭바삭한 식감의 가늘고 긴 면입니다. 스프는 돼지고기 추출물과 우스터 소스를 기반으로 흰 후추, 생강 등의 향신료로 맛을 낸 백탕 타입의 스프입니다.
面条用 100% 的植物油脂油炸,口感脆而薄.汤是一种以猪肉精华和喼汁为基础的白豆酱汤,加入了白胡椒、生姜和其他香料.
เส้นก๋วยเตี๋ยวทอดในน้ำมันพืช 100% มีเนื้อบางกรอบ ซุปเป็นซุปถั่วขาวร้อนที่ทำจากเนื้อหมูและซอสวูสเตอร์เชอร์ ปรุงรสด้วยพริกไทยขาว ขิง และเครื่องเทศอื่นๆ
Mì được chiên trong 100% dầu thực vật và có kết cấu mỏng giòn. Súp là súp đậu trắng nóng làm từ chiết xuất thịt lợn và nước sốt Worcestershire, nêm với hạt tiêu trắng, gừng và các loại gia vị khác.
Fried noodles [wheat flour (produced in Japan), vegetable oil and fat, salt], soup (sugar, salt, protein hydrolysate, powdered sauce, spices, powdered soy sauce, sesame oil, pork extract) / thickener (processed starch), seasoning (amino acid, etc.), brine, acidifier, sweetener (camphor), caramel color, flavor, paprika color Gardenia color, antioxidant (vitamin E), (contains wheat, sesame, soybeans, chicken, pork, apple)
油揚げめん〔小麦粉(国内製造)、植物油脂、食塩〕、スープ(砂糖、食塩、たん白加水分解物、粉末ソース、香辛料、粉末しょうゆ、ごま油、ポークエキス)/増粘剤(加工でん粉)、調味料(アミノ酸等)、かんすい、酸味料、甘味料(カンゾウ)、カラメル色素、香料、パプリカ色素、クチナシ色素、酸化防止剤(ビタミンE)、(一部に小麦・ごま・大豆・鶏肉・豚肉・りんごを含む)
Nouilles sautées [farine de blé (fabriquée au Japon), huile et graisse végétales, sel], soupe (sucre, sel, hydrolysat de protéines, sauce en poudre, épices, sauce soja en poudre, huile de sésame, extrait de porc) / épaississant (amidon transformé), assaisonnement (acides aminés), saumure, acidifiant, édulcorant (camphre), colorant caramel, arôme, colorant paprika. (Contient du blé, du sésame, du soja, du poulet, du porc et de la pomme dans certains cas).
유부면[밀가루(국내산), 식물성 유지, 소금], 스프(설탕, 소금, 단백질 가수분해물, 분말 소스, 향신료, 분말 간장, 참기름, 돼지고기 추출물) / 증점제(가공 전분), 조미료(아미노산 등), 간수, 산미료, 감미료(감초), 캐러멜 색소, 향료, 파프리카 색소, 치자 색소, (일부에 밀, 대두, 닭고기, 닭고기, 돼지고기, 사과 포함) 치자색소, 산화방지제(비타민E), (일부에 밀, 참깨, 대두, 닭고기, 돼지고기, 사과 함유)
炒面[小麦粉(日本制造)、植物油和脂肪、盐]、汤料(糖、盐、蛋白质水解物、粉末酱料、香料、粉末酱油、芝麻油、猪肉提取物)/增稠剂(加工淀粉)、调味料(氨基酸)、盐水、酸味料、甜味剂(樟脑)、焦糖色、调味料、辣椒色素。含小麦、芝麻、大豆、鸡肉、猪肉和苹果。
เส้นก๋วยเตี๋ยวผัด [แป้งสาลี (ผลิตในญี่ปุ่น), น้ำมันพืชและไขมัน, เกลือ], ซุป (น้ำตาล, เกลือ, โปรตีนไฮโดรไลเซต, ผงซอส, เครื่องเทศ, ผงซีอิ๊ว, น้ำมันงา, สารสกัดจากหมู) / สารเพิ่มความข้น (แป้งแปรรูป), เครื่องปรุงรส (กรดอะมิโน ฯลฯ), น้ำเกลือ, สารทำให้เป็นกรด, สารให้ความหวาน (การบูร), สีคาราเมล, แต่งกลิ่นรส, สีปาปริก้า, สีการ์ดีเนีย, สารต้านอนุมูลอิสระ (วิตามินอี), (มีข้าวสาลี, งา, ถั่วเหลือง, ไก่, หมู, แอปเปิล)
Mì xào [bột mì (sản xuất tại Nhật Bản), dầu và mỡ thực vật, muối], súp (đường, muối, protein thủy phân, nước sốt dạng bột, gia vị, nước tương dạng bột, dầu mè, chiết xuất thịt lợn) / chất làm đặc (tinh bột chế biến), gia vị (axit amin, v.v.), nước muối, chất tạo chua, chất tạo ngọt (long não), màu caramel, hương liệu, màu ớt bột Màu dành dành, chất chống oxy hóa (vitamin E), (chứa lúa mì, vừng, đậu nành, thịt gà, thịt lợn, táo)
Multi-Language Ingredients

Company Profile

MARUTAI CO., LTD. 株式会社マルタイ

3-Line Introduction

1. Origins

Founded in May 1947 and incorporated in June 1960 in Fukuoka, Marutai Co., Ltd. pioneered instant stick noodles with the 1959 launch of “Instant Marutai Ramen,” evolving from its earlier business roots in flour milling.

2. Establishment

The company specializes in Kyushu-style stick ramen, bagged noodles, Sara-udon, and cup noodles, distributing across western Japan and expanding sales nationwide through supermarkets, vending channels, and gift sets.

3. Today

Marutai emphasizes quality and food safety—evidenced by its multiple ISO/JAS and FSSC 22000 certifications—and continues to innovate with plant-based ramen, premium collaborations, and brand events like “Stick Ramen Day” held since 2020.

Headquarters Address

📍1042-1 Imajuku Aoki, Nishi-ku, Fukuoka-shi, Fukuoka

3rd Party Certifications

🛡️ FSSC22000

“Browse by keyword, best by, or brand — whatever matters most to you.“

Japanese Food Database