Specification Sheet

Bag Shikairou Supervised Nagasaki Champon 5Pc

This image is sourced from MARUTAI CO., LTD.'s official website and is used here strictly for reference and product identification. Copyright remains with the original owner.

Photo

Product Details

Name-EN:
BAG SHIKAIROU SUPERVISED NAGASAKI CHAMPON 5PC
Name-JP:
袋・四海楼監修 長崎ちゃんぽん5食
Net Weight:
440 G
Company:
MARUTAI CO., LTD.
Best by:
8M
Storage:
DRY
Category:
DRIED NOODLES WITH SOUP BASE
Bar Code:
4902702011086
Case Details

Case Details

Size (mm):
346 x 346 x 402
CBM:
0.049 m³
Gross wt.:
9.3 kg
Quantity:
6 PACKS X 3 BXS
Type:
BUNDLED
JAN/ITF code:
64902702011088
Case Image
Case Details

Nutrition Facts

Per:
88 g
Energy:
344 kcal
Protein:
8.2 g
Fat:
7.7 g
Carbohydrate:
60.4 g
Salt equivalent:
5.50 g
Multi-Language Ingredients

Key Features & Ingredients

English English
English English
Japanese 日本語
French Français
Korean 한국어
Chinese 中文
Thai ภาษาไทย
Vietnamese Tiếng Việt
This is a product supervised by the famous Shikairou restaurant in Nagasaki. The noodles are non-fried noodles with the original flavor of wheat. It is made into a smooth, sticky, medium-thick champon noodles. The authentic chanpon noodle soup has the characteristic "Shikairou" flavor of seafood and sweetness of vegetables.
長崎の有名店「四海樓」監修商品です。めんは、小麦本来の風味が広がるこだわりのノンフライめんです。なめらかでもちもちとした中太のちゃんぽんめんに仕上げています。「四海樓」の特徴である魚介の旨味や野菜の甘味を感じる本格ちゃんぽんスープです。
Ce produit est supervisé par le célèbre restaurant Shikairou de Nagasaki. Il s'agit de nouilles non frites à la saveur originale de blé. Elles sont transformées en nouilles champon lisses, collantes et moyennement épaisses. L'authentique soupe chanpon a la saveur caractéristique des fruits de mer et la douceur des légumes de Shikairou.
나가사키의 유명점 '시카이로'가 감수한 제품입니다. 면은 밀 본연의 풍미를 살리기 위해 고집스럽게 튀기지 않은 면을 사용했습니다. 부드럽고 쫄깃쫄깃한 중간 굵기의 짬뽕면으로 완성했습니다. '시카이로'의 특징인 해산물의 감칠맛과 야채의 단맛을 느낄 수 있는 정통 짬뽕 스프입니다.
该产品由长崎著名的 Shikairou 餐厅监制.这种面条是非油炸面条,带有小麦的原味.面条做成光滑、粘稠、中等厚度的香蓬面.正宗的香盆汤具有四海楼特有的海鲜风味和蔬菜的甜味.
เป็นผลิตภัณฑ์ภายใต้การดูแลของร้านชิไกโระชื่อดังในเมืองนางาซากิ เส้นบะหมี่ไม่ทอดที่มีรสชาติดั้งเดิมของข้าวสาลี นำมาทำเป็นเส้นจัมปงเนื้อเนียน เหนียว และหนาปานกลาง ซุปเส้นจัมปงแท้ๆ มีกลิ่นเฉพาะของอาหารทะเลและความหวานของผัก
Đây là sản phẩm được giám sát bởi nhà hàng Shikairou nổi tiếng ở Nagasaki. Mì là mì không chiên với hương vị lúa mì nguyên bản. Nó được làm thành mì champon mịn, dẻo, dày vừa phải. Súp mì chanpon chính thống có hương vị "Shikairou" đặc trưng của hải sản và vị ngọt của rau.
Noodles [wheat flour (produced in Japan), salt, vegetable oil and fat], soup (pork oil, pork extract, chicken extract, salt, seafood extract, powdered oil and fat, sugar, vegetable powder, powdered soy sauce, creaming powder, protein hydrolysate, vegetable oil and fat, yeast extract) / processed starch, seasoning (amino acids, etc.), Ca carbonate, Lecithin, brine, thickener (xanthan gum), gardenia color, antioxidant (vitamin E), caramel color, acidifier, (Some ingredients: wheat, milk ingredients, shrimp, squid, sesame, soybeans, chicken, pork, gelatin)
めん〔小麦粉(国内製造)、食塩、植物油脂〕、スープ(ポークオイル、ポークエキス、チキンエキス、食塩、魚介エキス、粉末油脂、砂糖、野菜粉末、粉末しょうゆ、クリーミングパウダー、たん白加水分解物、植物油脂、酵母エキス)/加工でん粉、調味料(アミノ酸等)、炭酸Ca、レシチン、かんすい、増粘剤(キサンタンガム)、クチナシ色素、酸化防止剤(ビタミンE)、カラメル色素、酸味料、(一部に小麦・乳成分・えび・いか・ごま・大豆・鶏肉・豚肉・ゼラチンを含む)
Nouilles [farine de blé (produite au Japon), sel, huile et graisse végétales], soupe (huile de porc, extrait de porc, extrait de poulet, sel, extrait de fruits de mer, huile et graisse en poudre, sucre, poudre végétale, sauce soja en poudre, poudre à crémer, hydrolysat de protéines, huile et graisse végétales, extrait de levure) / amidon transformé, assaisonnement (acides aminés, etc.), carbonate de calcium, Lécithine, saumure, épaississant (gomme xanthane), colorant gardenia, antioxydant (vitamine E), colorant caramel, acidifiant, (certains contiennent du blé, des substances laitières, des crevettes, des calmars, du sésame, du soja, du poulet, du porc et de la gélatine).
면〔밀가루(국내산)、소금、식물성 유지〕、스프(돼지고기유、돼지고기추출물、닭고기추출물、소금、어패류추출물、분유、분유、설탕、식물성분말、분유、분유、분유、분말간장、크리밍분말、단백질가수분해물、식물성 유지、효모추출물)、가공전분、조미료(아미노산등)、탄산칼슘, 레시틴, 간수, 증점제(잔탄검), 치자색소, 산화방지제(비타민E), 캐러멜색소, 산미료, (일부에 밀, 우유 성분, 새우, 오징어, 오징어, 참깨, 대두, 닭고기, 돼지고기, 젤라틴 함유)
面条[小麦粉(日本制造)、盐、植物油脂]、汤(猪油、猪肉提取物、鸡肉提取物、盐、海鲜提取物、油脂粉末、糖、蔬菜粉末、酱油粉末、奶油粉末、蛋白质水解物、植物油脂、酵母提取物)/加工淀粉、调味料(氨基酸等)、碳酸钙、卵磷脂、盐水、增稠剂(黄原胶)、栀子色素、抗氧化剂(维生素 E)、焦糖色、酸味剂(其中部分含有小麦、牛奶成分、虾、鱿鱼、芝麻、大豆、鸡肉、猪肉和明胶)。
เส้นก๋วยเตี๋ยว [แป้งสาลี (ผลิตในญี่ปุ่น), เกลือ, น้ำมันพืชและไขมัน], ซุป (น้ำมันหมู, สารสกัดจากหมู, สารสกัดจากไก่, เกลือ, สารสกัดจากอาหารทะเล, น้ำมันและไขมันผง, น้ำตาล, ผงผัก, ซอสถั่วเหลืองผง, ผงครีม, โปรตีนไฮโดรไลเซต, น้ำมันพืชและไขมัน, สารสกัดจากยีสต์) / แป้งแปรรูป, เครื่องปรุงรส (กรดอะมิโน ฯลฯ), แคลเซียมคาร์บอเนต, เลซิติน, น้ำเกลือ, สารเพิ่มความข้น (ซานแทนกัม), สีการ์ดีเนีย, สารต้านอนุมูลอิสระ (วิตามินอี), สีคาราเมล, สารทำให้เป็นกรด, (ส่วนผสมบางส่วน: ข้าวสาลี, ส่วนผสมของนม, กุ้ง, ปลาหมึก, งา, ถั่วเหลือง, ไก่, หมู, เจลาติน)
Mì [bột mì (sản xuất tại Nhật Bản), muối, dầu thực vật và chất béo], súp (dầu lợn, chiết xuất thịt lợn, chiết xuất gà, muối, chiết xuất hải sản, dầu và chất béo dạng bột, đường, bột thực vật, nước tương dạng bột, bột kem, protein thủy phân, dầu và chất béo thực vật, chiết xuất nấm men) / tinh bột chế biến, gia vị (axit amin, v.v.), Ca cacbonat, Lecithin, nước muối, chất làm đặc (kẹo cao su xanthan), màu dành dành, chất chống oxy hóa (vitamin E), màu caramel, chất tạo axit, (Một số thành phần: lúa mì, thành phần sữa, tôm, mực, vừng, đậu nành, thịt gà, thịt lợn, gelatin)
Multi-Language Ingredients

Company Profile

MARUTAI CO., LTD. 株式会社マルタイ

3-Line Introduction

1. Origins

Founded in May 1947 and incorporated in June 1960 in Fukuoka, Marutai Co., Ltd. pioneered instant stick noodles with the 1959 launch of “Instant Marutai Ramen,” evolving from its earlier business roots in flour milling.

2. Establishment

The company specializes in Kyushu-style stick ramen, bagged noodles, Sara-udon, and cup noodles, distributing across western Japan and expanding sales nationwide through supermarkets, vending channels, and gift sets.

3. Today

Marutai emphasizes quality and food safety—evidenced by its multiple ISO/JAS and FSSC 22000 certifications—and continues to innovate with plant-based ramen, premium collaborations, and brand events like “Stick Ramen Day” held since 2020.

Headquarters Address

📍1042-1 Imajuku Aoki, Nishi-ku, Fukuoka-shi, Fukuoka

3rd Party Certifications

🛡️ FSSC22000

“Browse by keyword, best by, or brand — whatever matters most to you.“

Japanese Food Database