Specification Sheet

Sesame Dan Dan Glass Noodles

This image is sourced from MARUMIYA CORPORATION.'s official website and is used here strictly for reference and product identification. Copyright remains with the original owner.

Photo

Product Details

Name-EN:
SESAME DAN DAN GLASS NOODLES
Name-JP:
胡麻だれ担々春雨
Net Weight:
210 G
Company:
MARUMIYA CORPORATION.
Best by:
12M
Storage:
DRY
Category:
MEAL KIT
Bar Code:
4902820205510
Case Details

Case Details

Size (mm):
250 x 584 x 320
CBM:
0.047 m³
Gross wt.:
8.0 kg
Quantity:
8 PKGS × 4 BXS
Type:
SINGLE
JAN/ITF code:
14902820205517
Case Image
Case Details

Nutrition Facts

Per:
70 g
Energy:
183 kcal
Protein:
4.8 g
Fat:
7.9 g
Carbohydrate:
24.0 g
Salt equivalent:
2.20 g
Multi-Language Ingredients

Key Features & Ingredients

English English
English English
Japanese 日本語
French Français
Korean 한국어
Chinese 中文
Thai ภาษาไทย
Vietnamese Tiếng Việt
Ready-made without any ingredients. Vermicelli set product with a sesame sauce flavor that goes well with rice.
材料いらずですぐできる。ごはんによく合う胡麻だれ風味の春雨セット商品。
Rapide et facile à préparer sans avoir besoin d'ingrédients. Produit à base de vermicelles avec une saveur de sauce au sésame qui se marie bien avec le riz.
재료 없이 바로 만들 수 있습니다. 밥과 잘 어울리는 참깨소스 맛의 당면 세트 상품.
无需配料,制作简单快捷.粉丝套餐具有芝麻酱风味,可与米饭搭配.
สินค้าสำเร็จรูปไม่ต้องปรุงแต่งใดๆ ชุดเส้นหมี่รสซอสงาดำ ทานคู่กับข้าวสวยได้อย่างลงตัว
Sản phẩm chế biến sẵn không cần nguyên liệu. Miến trộn có hương vị nước sốt mè, ăn kèm với cơm rất hợp.
[Seasoning sauce] chicken, kikurage mushrooms, sesame paste, granulated vegetable protein, sugar, ground sesame, soy sauce, sesame oil, miso, extracts (pork, chicken), soybean oil, salt, vinegar, garlic paste, yeast extract powder, soy bean sauce, sansho/ thickener (processed starch, polysaccharide thickener), seasoning (amino acid, etc.), coloring (caramel, carotenoid), spice extract, (some contain wheat, sesame, soybean, chicken, pork) Caramel, carotenoids), spice extract, (some of which contain wheat, sesame, soybeans, chicken, pork) [vermicelli] vermicelli (mung bean starch, pea starch) (manufactured in China)
[調味ソース]鶏肉、きくらげ、練りごま、粒状植物性たん白、砂糖、すりごま、醤油、ごま油、みそ、エキス(ポーク、チキン)、大豆油、食塩、醸造酢、にんにくペースト、酵母エキスパウダー、豆板醤、山椒/増粘剤(加工でん粉、増粘多糖類)、調味料(アミノ酸等)、着色料(カラメル、カロチノイド)、香辛料抽出物、(一部に小麦・ごま・大豆・鶏肉・豚肉を含む)[春雨]春雨(緑豆でん粉、えんどう豆でん粉)(中国製造)
[Sauce d'assaisonnement] poulet, kikurage, pâte de sésame, protéines végétales granulées, sucre, sésame moulu, sauce de soja, huile de sésame, miso, extraits (porc, poulet), huile de soja, sel, vinaigre, pâte d'ail, extrait de levure en poudre, sauce de soja, sansho/épaississant (amidon transformé, épaississant polysaccharide), assaisonnement (acide aminé, etc.), colorant (caramel, caroténoïde), extrait d'épice, (certains contiennent du blé, du sésame, du poulet, du porc). Caramel, caroténoïdes), extraits d'épices, (certains contiennent du blé, du sésame, du soja, du poulet, du porc) [Vermicelles] Vermicelles (amidon de haricot mungo, amidon de pois) (fabriqués en Chine)
[조미소스]닭고기, 버섯, 꽈리고추, 연겨자, 과립형 식물성단백질, 설탕, 참깨, 간장, 참기름, 된장, 추출물(돼지고기, 닭고기), 대두유, 식염, 양조식초, 마늘 페이스트, 효모추출분말, 두반장, 산초/증점제(가공전분, 증점다당류), 조미료(아미노산 등), 색소(카라멜, 카로티노이드), 향신료 추출물(일부에 밀, 콩, 닭고기, 돼지고기 포함) 카라멜, 카로티노이드), 향신료추출물, (일부에 밀, 참깨, 대두, 닭고기, 돼지고기 포함) [당면] 당면(녹두전분, 녹두전분) (중국산)
[调味酱] 鸡肉、菊乐、芝麻酱、颗粒状植物蛋白、糖、芝麻粉、酱油、芝麻油、味噌、提取物(猪肉、鸡肉)、大豆油、盐、醋、蒜泥、酵母提取物粉末、黄豆酱、山椒/增稠剂(加工淀粉、多糖增稠剂)、调味料(氨基酸等)、色素(焦糖、类胡萝卜素)、香料提取物(含有小麦、芝麻、鸡肉、猪肉成分)焦糖、类胡萝卜素)、香料提取物,(部分含小麦、芝麻、大豆、鸡肉、猪肉) [粉丝] 粉丝(绿豆淀粉、豌豆淀粉)(中国制造)
[ซอสปรุงรส] ไก่, เห็ดหูหนู, งาบด, โปรตีนผักเม็ด, น้ำตาล, งาป่น, ซอสถั่วเหลือง, น้ำมันงา, มิโสะ, สารสกัด (หมู, ไก่), น้ำมันถั่วเหลือง, เกลือ, น้ำส้มสายชู, กระเทียมบด, ผงสารสกัดจากยีสต์, ซอสถั่วเหลือง, ซันโช/สารเพิ่มความข้น (แป้งแปรรูป, สารเพิ่มความข้นโพลิแซ็กคาไรด์), เครื่องปรุงรส (กรดอะมิโน ฯลฯ), สีผสมอาหาร (คาราเมล, แคโรทีนอยด์), สารสกัดจากเครื่องเทศ (บางชนิดมีข้าวสาลี, งา, ถั่วเหลือง, ไก่, หมู) คาราเมล, แคโรทีนอยด์), สารสกัดจากเครื่องเทศ (บางชนิดมีข้าวสาลี, งา, ถั่วเหลือง, ไก่, หมู) [เส้นหมี่] เส้นหมี่ (แป้งถั่วเขียว, แป้งถั่ว) (ผลิตในจีน)
[Nước sốt gia vị] thịt gà, nấm kikurage, mè, protein thực vật dạng hạt, đường, mè xay, nước tương, dầu mè, miso, chiết xuất (thịt lợn, thịt gà), dầu đậu nành, muối, giấm, tỏi xay, bột chiết xuất nấm men, nước tương đậu nành, sansho/ chất làm đặc (tinh bột chế biến, chất làm đặc polysaccharide), gia vị (axit amin, v.v.), phẩm màu (caramen, carotenoid), chiết xuất gia vị (một số có chứa lúa mì, mè, đậu nành, gà, thịt lợn) Caramel, carotenoid), chiết xuất gia vị (một số có chứa lúa mì, mè, đậu nành, gà, thịt lợn) [bún] bún (tinh bột đậu xanh, tinh bột đậu Hà Lan) (sản xuất tại Trung Quốc)
Multi-Language Ingredients

Company Profile

MARUMIYA CORPORATION. 丸美屋食品工業株式会社

3-Line Introduction

1. Origins

stablished in 1951 in Tokyo, Marumiya Food Industry Co., Ltd. (headquartered in Suginami-ku) is a leading manufacturer and wholesaler of Japanese rice seasonings (furikake), sauces, retort pouch products, and cooking ingredients.

2. Establishment

The company produces and markets popular furikake varieties—such as wakame and egg blends—alongside shichimi spices, curry roux, and cooking sauces, distributed through grocery wholesalers and foodservice channels.

3. Today

With a Tokyo and Saitama–based presence, Marumiya focuses on seasoning innovation and B‑to‑B product solutions, supporting both retail and bulk commercial food production.

Headquarters Address

📍1-15-18 Shoan, Suginami-ku, Tokyo

3rd Party Certifications

🛡️ FSSC22000

“Browse by keyword, best by, or brand — whatever matters most to you.“

Japanese Food Database