Specification Sheet

Authentic Sichuan Mapo Tofu Rich

This image is sourced from NAKAMURAYA CO.,LTD. 's official website and is used here strictly for reference and product identification. Copyright remains with the original owner.

Photo

Product Details

Name-EN:
AUTHENTIC SICHUAN MAPO TOFU RICH
Name-JP:
本格四川熟成の旨み、あふれる麻婆豆腐
Net Weight:
150 G
Company:
NAKAMURAYA CO.,LTD.
Best by:
18M
Storage:
DRY
Category:
SAUCE
Bar Code:
4904110062698
Case Details

Case Details

Size (mm):
360 x 218 x 273
CBM:
0.022 m³
Gross wt.:
7.8 kg
Quantity:
5 PKGS x 8 BXS
Type:
SINGLE
JAN/ITF code:
14904110062695
Case Image
Case Details

Nutrition Facts

Per:
50 g
Energy:
108 kcal
Protein:
4.2 g
Fat:
8.3 g
Carbohydrate:
4.1 g
Salt equivalent:
1.60 g
Multi-Language Ingredients

Key Features & Ingredients

English English
English English
Japanese 日本語
French Français
Korean 한국어
Chinese 中文
Thai ภาษาไทย
Vietnamese Tiếng Việt
Newly designed packaging with easy-to-understand spiciness levels! Three kinds of matured soy sauces (sweet bean sauce, hot bean sauce, and hot chili sauce) are slowly stir-fried to bring out their richness and aroma, and three kinds of ground meat (pork, chicken, and beef) are stir-fried to add a layer of deep flavor. This is an adult beancurd with plenty of minced meat, with the authentic richness and aroma of Szechuan cuisine, but with a reduced spiciness. The optional Szechuan pepper gives it an aromatic and numbing flavor.
辛さレベルをわかりやすく、パッケージリニューアル!絶妙なバランスで組み合わせた3種の熟成醤(甜麺醤・豆板醤・麻辣醤)をじっくり炒めてコクと香りを引き出し、3種のひき肉(豚肉・鶏肉・牛肉)を炒め合わせ奥深い旨みを重ねました。四川料理ならではの本格的なコクと香りをきかせ、辛さひかえめに仕上げたひき肉たっぷりな大人の麻婆豆腐です。別添の四川山椒で香りとしびれをお楽しみいただけます。
Un emballage nouvellement conçu avec des niveaux de piquant faciles à comprendre ! Trois types de sauces soja maturées (betterave, pâte de haricots et sauce piquante) sont lentement remuées pour faire ressortir leur richesse et leur arôme, et trois types de viande hachée (porc, poulet et bœuf) sont remués ensemble pour créer une saveur riche et profonde. Il s'agit d'un caillé de haricots pour adultes avec beaucoup de viande hachée, avec la richesse et l'arôme authentiques de la cuisine du Sichuan, mais avec moins de piquant. Le poivre de Sichuan, en option, lui confère un goût aromatique et engourdissant.
매운맛 정도를 알기 쉽게 표시한 패키지 리뉴얼! 절묘한 밸런스로 배합한 3가지 숙성된 소스(비트장, 두반장, 마라장)를 천천히 볶아 감칠맛과 향을 살리고, 3가지 다진 고기(돼지고기, 닭고기, 소고기)를 함께 볶아 깊은 맛을 더했습니다. 사천 요리 특유의 진한 맛과 향을 살리고 매운맛이 덜한 다진 고기를 듬뿍 넣은 성인용 마파두부입니다. 함께 제공되는 사천 산초로 향과 매운맛을 즐길 수 있습니다.
全新设计的包装,辣度等级一目了然!三种熟酱油(甜菜酱、豆瓣酱和辣酱)经过慢火煸炒,香味浓郁;三种肉糜(猪肉糜、鸡肉糜和牛肉糜)一起煸炒,香味浓郁。这是一款成人风味的豆腐,配以大量肉糜,具有正宗川菜的浓郁香味,但辣味有所减弱。可选的花椒使其口感芳香麻辣。
บรรจุภัณฑ์ดีไซน์ใหม่ พร้อมระดับความเผ็ดที่เข้าใจง่าย! ซีอิ๊วขาวบ่ม 3 ชนิด (ซอสเต้าซี่ ซอสเต้าซี่เผ็ด และซอสพริกเผ็ด) ผัดอย่างช้าๆ เพื่อดึงความเข้มข้นและกลิ่นหอมออกมา และเนื้อบด 3 ชนิด (หมู ไก่ และเนื้อวัว) ผัดเพื่อเพิ่มรสชาติเข้มข้น เต้าหู้เต้าซี่สูตรดั้งเดิม อัดแน่นด้วยเนื้อสับ รสชาติเข้มข้นและหอมกลิ่นอาหารเสฉวนแท้ๆ แต่ลดความเผ็ดลง เติมพริกไทยเสฉวนได้ตามชอบ หอม อร่อย กลมกล่อม
Bao bì được thiết kế mới với mức độ cay dễ hiểu! Ba loại nước tương ủ (tương đậu ngọt, tương đậu cay và tương ớt cay) được xào chậm để làm nổi bật vị đậm đà và hương thơm, cùng ba loại thịt xay (thịt heo, thịt gà và thịt bò) được xào để tăng thêm hương vị đậm đà. Đây là món đậu hũ chiên giòn với nhiều thịt băm, mang đến vị đậm đà và hương thơm đặc trưng của ẩm thực Tứ Xuyên, nhưng đã được giảm bớt độ cay. Ớt Tứ Xuyên (tùy chọn) mang đến hương thơm nồng nàn và tê tê.
Meat (chicken (domestic), beef), seasoned pork (pork, spices) (manufactured in the U.S.A.), edible oils and fats (lard, rape oil, sesame oil), soy sauce, sugar beet, granulated vegetable protein, sugar, beef extract seasoning, garlic, protein hydrolysis product, black bean curd, fermented seasoning, scallop extract seasoning, soy bean sauce, Oyster extract seasoning, flavored oil, salt, flavored cooking oil, hot sauce, seasoning (amino acid, etc.), thickener (processed starch), coloring (caramel, paprika color, red yeast), acidifier, (Some ingredients: wheat, beef, sesame, soybeans, chicken, pork)
<ソース>食肉(鶏肉(国産)、牛肉)、味付け豚肉(豚肉、香辛料)(アメリカ製造)、食用油脂(ラード、なたね油、ごま油)、しょうゆ、甜麺醤、粒状植物性たん白、砂糖、ビーフエキス調味料、にんにく、たん白加水分解物、トウチ、発酵調味料、ほたて貝エキス調味料、豆板醤、かきエキス調味料、香味油、食塩、香味食用油、麻辣醤/調味料(アミノ酸等)、増粘剤(加工でん粉)、着色料(カラメル、パプリカ色素、紅麹)、酸味料、(一部に小麦・牛肉・ごま・大豆・鶏肉・豚肉を含む) <別添スパイス>さんしょう
Viande (poulet (domestique), bœuf), porc assaisonné (porc, épices) (fabriqué aux États-Unis), huiles et graisses comestibles (saindoux, huile de colza, huile de sésame), sauce soja, betterave sucrière, protéines végétales granulées, sucre, assaisonnement à l'extrait de bœuf, ail, hydrolysat de protéines, câpres, assaisonnement fermenté, assaisonnement à l'extrait de coquilles Saint-Jacques, sauce aux graines de soja, assaisonnement à l'extrait d'huître, huile aromatisée, sel, huile de cuisson aromatisée, sauce piquante/assaisonnement (acides aminés, etc.), épaississant (amidon transformé), colorant (caramel, colorant paprika, levure rouge), acidifiant, (Certains ingrédients : blé, bœuf, sésame, soja, poulet, porc).
<소스> 육류(닭고기(국산), 소고기), 양념 돼지고기(돼지고기, 향신료)(미국산), 식용 유지(라드, 양파기름, 참기름), 간장, 비트면 소스, 과립형 식물성 단백질, 설탕, 쇠고기 추출물 조미료, 마늘, 단백질 가수분해물, 토치, 발효 조미료, 가리비 추출물 조미료, 콩나물국물 조미료, 두반장, 굴 추출물 조미료, 향미유, 소금, 향미식용유, 매실장/조미료(아미노산 등), 증점제(가공전분), 착색료(캐러멜, 파프리카색소, 홍국), 산미료, (일부에 밀, 소고기, 쇠고기, 참깨, 대두, 닭고기, 돼지고기 포함) <첨부 향신료>산초
<酱> 肉(鸡肉(国产)、牛肉)、调味猪肉(猪肉、香料)(美国制造)、食用油脂(猪油、菜籽油、芝麻油)、酱油、甜菜糖、颗粒状植物蛋白、糖、牛肉提取物调味料、大蒜、蛋白质水解物、辣椒、发酵调味料、扇贝提取物调味料、黄豆酱、牡蛎提取物调味料、调味油、盐、调味食用油、辣酱/调味料(氨基酸等)、增稠剂(加工淀粉)、色素(焦糖、辣椒粉染料、红酵母)、酸味料(部分成分:小麦、牛肉、芝麻、大豆、鸡肉、猪肉)
<ซอส> เนื้อสัตว์ (ไก่ (ในประเทศ), เนื้อวัว), เนื้อหมูปรุงรส (หมู, เครื่องเทศ) (ผลิตในสหรัฐอเมริกา), น้ำมันและไขมันที่รับประทานได้ (น้ำมันหมู, น้ำมันเรพซีด, น้ำมันงา), ซอสถั่วเหลือง, หัวบีท, โปรตีนพืชเม็ด, น้ำตาล, เครื่องปรุงรสสารสกัดจากเนื้อวัว, กระเทียม, ผลิตภัณฑ์โปรตีนไฮโดรไลซิส, เต้าหู้ดำ, เครื่องปรุงรสหมัก, เครื่องปรุงรสสารสกัดจากหอยเชลล์, ซอสถั่วเหลือง, เครื่องปรุงรสสารสกัดจากหอยนางรม, น้ำมันปรุงรส, เกลือ, น้ำมันปรุงอาหารปรุงรส, ซอสเผ็ด, เครื่องปรุงรส (กรดอะมิโน ฯลฯ ), สารเพิ่มความข้น (แป้งแปรรูป), สี (คาราเมล, สีปาปริก้า, ยีสต์แดง), สารทำให้เป็นกรด, (ส่วนผสมบางอย่าง: ข้าวสาลี, เนื้อวัว, งา, ถั่วเหลือง, ไก่, หมู)
Thịt (gà (nội địa), thịt bò), thịt lợn tẩm ướp (thịt lợn, gia vị) (sản xuất tại Hoa Kỳ), dầu ăn và chất béo (mỡ lợn, dầu cải, dầu mè), nước tương, củ cải đường, protein thực vật dạng hạt, đường, gia vị chiết xuất thịt bò, tỏi, sản phẩm thủy phân protein, đậu phụ đen, gia vị lên men, gia vị chiết xuất sò điệp, nước tương, gia vị chiết xuất hàu, dầu có hương vị, muối, dầu ăn có hương vị, nước sốt cay, gia vị (axit amin, v.v.), chất làm đặc (tinh bột chế biến), màu thực phẩm (caramel, màu ớt bột, men đỏ), chất tạo axit (Một số thành phần: lúa mì, thịt bò, vừng, đậu nành, thịt gà, thịt lợn)
Multi-Language Ingredients

Company Profile

NAKAMURAYA CO.,LTD. 株式会社 中村屋

3-Line Introduction

1. Origins

Founded in December 1901 in Tokyo by the Soma family, Nakamuraya began as a small bakery in Hongo before relocating to Shinjuku in 1909 and incorporating as a company in April 1923 under the current name

2. Establishment

The company produces and sells a wide range of confectioneries—including Japanese sweets, bread, and curry-filled buns—as well as operating cafés and restaurants, with a flagship “Shinjuku Nakamuraya” location and multiple factories in the Kanto region

3. Today

Nakamuraya is known for its iconic Indian-style curry launched in 1927, its pioneering convenience food products (including the 1951 ready-to-eat pouch), and for evolving into a food-and-dining retailer recognized for quality, tradition, and modern hospitality

Headquarters Address

📍Nishi-Shinjuku Mitsui Building, 6-24-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo

3rd Party Certifications

🛡️ FSSC22000 / JFS-B

“Browse by keyword, best by, or brand — whatever matters most to you.“

Japanese Food Database