Specification Sheet

Authentic Sichuan Mapo Tofu Hot

This image is sourced from NAKAMURAYA CO.,LTD. 's official website and is used here strictly for reference and product identification. Copyright remains with the original owner.

Photo

Product Details

Name-EN:
AUTHENTIC SICHUAN MAPO TOFU HOT
Name-JP:
本格四川辛さ、ほとばしる麻婆豆腐
Net Weight:
155 G
Company:
NAKAMURAYA CO.,LTD.
Best by:
18M
Storage:
DRY
Category:
SAUCE
Bar Code:
4904110844638
Case Details

Case Details

Size (mm):
360 x 218 x 273
CBM:
0.022 m³
Gross wt.:
8.0 kg
Quantity:
5 PKGS x 8 BXS
Type:
SINGLE
JAN/ITF code:
14904110844635
Case Image
Case Details

Nutrition Facts

Per:
52 g
Energy:
101 kcal
Protein:
4.1 g
Fat:
7.9 g
Carbohydrate:
3.4 g
Salt equivalent:
1.60 g
Multi-Language Ingredients

Key Features & Ingredients

English English
English English
Japanese 日本語
French Français
Korean 한국어
Chinese 中文
Thai ภาษาไทย
Vietnamese Tiếng Việt
Authentic Szechuan hot bean curd with a spicy flavor that overflows with the rich spiciness of aged bean-paste and the aroma and numbing heat of Szechuan pepper, harmonized with the flavor of minced meat.
熟成豆板醤のコク深い辛さと四川山椒の香りと痺れる辛さに挽肉の旨味が調和した、ほとばしる辛さが特徴の本格四川麻婆豆腐。
Authentique caillé de haricots sichuanais au piquant effervescent qui allie le piquant de la sauce aux haricots mûrs, l'arôme et le piquant engourdissant du poivre sichuanais à la saveur de la viande hachée.
숙성된 두반장의 진한 매운맛과 사천산초의 향과 마비될 듯한 매운맛에 다진 고기의 맛이 어우러져 톡 쏘는 매운맛이 특징인 정통 사천 마파두부.
正宗的四川腐乳,香气扑鼻,融合了成熟豆瓣酱的浓郁辣味、花椒的香气和麻辣味以及肉末的风味。
เต้าหู้เสฉวนร้อนแท้รสชาติเผ็ดร้อนที่เข้มข้นด้วยความเผ็ดร้อนของเต้าเจี้ยวเก่าและกลิ่นหอมและความเผ็ดร้อนของพริกเสฉวน ผสมผสานกับรสชาติของเนื้อสับ
Đậu phụ cay Tứ Xuyên đích thực với hương vị cay nồng, tràn ngập vị cay nồng của tương đậu lâu năm và hương thơm nồng nàn, tê tê của hạt tiêu Tứ Xuyên, hòa quyện với hương vị của thịt băm.
Sauce/Seasoned pork (pork, spices), meat (chicken, beef), edible oils and fats (rape oil, lard), soy sauce, soy sauce, granulated vegetable protein, spices, sugar, fish sauce, fermented seasoning, beef extract, soybean flour, pork bouillon/thickeners (processed starch, polysaccharides thickener), seasonings (amino acids, etc.), coloring (caramel, paprika color, red yeast) Caramel, paprika color, red yeast), (some of which contain dairy ingredients, wheat, beef, soybeans, chicken, pork), optional spices / sansho
ソース/味付け豚肉(豚肉、香辛料)、食肉(鶏肉、牛肉)、食用油脂(なたね油、ラード)、豆板醤、しょうゆ、粒状植物性たん白、香辛料、砂糖、魚醤、発酵調味料、ビーフエキス、豆鼓、ポークブイヨン/増粘剤(加工でん粉、増粘多糖類)、調味料(アミノ酸等)、着色料(カラメル、パプリカ色素、紅麹)、(一部に乳成分・小麦・牛肉・大豆・鶏肉・豚肉を含む)別添スパイス/さんしょう
Sauce/saison porcine (porc, épices), viande (poulet, bœuf), huiles et graisses comestibles (huile de colza, saindoux), sauce de soja, protéine végétale granulée, épices, sucre, sauce de poisson, assaisonnement fermenté, extrait de bœuf, farine de soja, bouillon de porc/épaississants (amidon transformé, épaississant polysaccharide), assaisonnement (acides aminés, etc.), colorants (caramel, colorant paprika, levure rouge), (certains contiennent des substances laitières, du blé, du soja, du poulet, du porc). Caramel, paprika, levure rouge), (dont certains contiennent des substances laitières, du blé, du bœuf, du soja, du poulet, du porc), épices facultatives/porc.
소스/양념 돼지고기(돼지고기, 향신료), 식육(닭고기, 소고기), 식용유지(양파기름, 라드), 두반장, 간장, 과립형 식물성단백질, 향신료, 설탕, 어간장, 발효조미료, 소고기추출물, 콩고물, 돼지고기육수/증점제(가공전분, 증점다당류), 조미료(아미노산 등), 색소(캐러멜색소, 파프리카색소, 홍국), (일부에 유제품, 소고기, 소고기, 콩, 닭고기 포함) 캐러멜, 파프리카 색소, 홍국), (일부에 우유 성분, 밀, 쇠고기, 대두, 닭고기, 돼지고기 포함), 별첨 향신료/산초
调味汁/调味猪肉(猪肉、香料)、肉(鸡肉、牛肉)、食用油脂(菜籽油、猪油)、酱油、酱油、颗粒状植物蛋白、香料、糖、鱼露、发酵调味料、牛肉精、大豆粉、猪肉肉汤/增稠剂(加工淀粉、多糖增稠剂)、调味料(氨基酸等)、色素(焦糖、辣椒色素、红酵母)(部分含有牛奶成分、小麦、牛肉、大豆、鸡肉、猪肉)、可选香料/猪肉。焦糖、辣椒色素、红酵母),(其中部分含有牛奶成分、小麦、牛肉、大豆、鸡肉、猪肉),可选香料/猪肉。
ซอส/เนื้อหมูปรุงรส (หมู, เครื่องเทศ), เนื้อ (ไก่, เนื้อวัว), น้ำมันและไขมันที่รับประทานได้ (น้ำมันเรพซีด, น้ำมันหมู), ซอสถั่วเหลือง, ซอสถั่วเหลือง, โปรตีนพืชเม็ด, เครื่องเทศ, น้ำตาล, น้ำปลา, เครื่องปรุงรสหมัก, สารสกัดจากเนื้อวัว, แป้งถั่วเหลือง, น้ำสต๊อกหมู/สารเพิ่มความข้น (แป้งแปรรูป, สารเพิ่มความข้นโพลีแซ็กคาไรด์), เครื่องปรุงรส (กรดอะมิโน, ฯลฯ), สี (คาราเมล, สีปาปริก้า, ยีสต์แดง) (คาราเมล, สีปาปริก้า, ยีสต์แดง), (บางส่วนมีส่วนผสมของนม, ข้าวสาลี, เนื้อวัว, ถั่วเหลือง, ไก่, หมู), เครื่องเทศ/ซันโช (ไม่จำเป็น)
Nước sốt/Thịt lợn ướp gia vị (thịt lợn, gia vị), thịt (gà, bò), dầu ăn và mỡ (dầu cải, mỡ lợn), nước tương, nước tương, protein thực vật dạng hạt, gia vị, đường, nước mắm, gia vị lên men, chiết xuất thịt bò, bột đậu nành, nước dùng thịt lợn/chất làm đặc (tinh bột chế biến, chất làm đặc polysaccharides), gia vị (axit amin, v.v.), chất tạo màu (caramel, màu ớt bột, men đỏ), (một số loại có chứa thành phần từ sữa, lúa mì, thịt bò, đậu nành, gà, thịt lợn), gia vị tùy chọn / sansho
Multi-Language Ingredients

Company Profile

NAKAMURAYA CO.,LTD. 株式会社 中村屋

3-Line Introduction

1. Origins

Founded in December 1901 in Tokyo by the Soma family, Nakamuraya began as a small bakery in Hongo before relocating to Shinjuku in 1909 and incorporating as a company in April 1923 under the current name

2. Establishment

The company produces and sells a wide range of confectioneries—including Japanese sweets, bread, and curry-filled buns—as well as operating cafés and restaurants, with a flagship “Shinjuku Nakamuraya” location and multiple factories in the Kanto region

3. Today

Nakamuraya is known for its iconic Indian-style curry launched in 1927, its pioneering convenience food products (including the 1951 ready-to-eat pouch), and for evolving into a food-and-dining retailer recognized for quality, tradition, and modern hospitality

Headquarters Address

📍Nishi-Shinjuku Mitsui Building, 6-24-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo

3rd Party Certifications

🛡️ FSSC22000 / JFS-B

“Browse by keyword, best by, or brand — whatever matters most to you.“

Japanese Food Database