Specification Sheet

Regular Miso Soup Nameko Red Miso

This image is sourced from AMANO FOODS.'s official website and is used here strictly for reference and product identification. Copyright remains with the original owner.

Photo

Product Details

Name-EN:
REGULAR MISO SOUP NAMEKO RED MISO
Name-JP:
いつものおみそ汁 なめこ(赤だし)
Net Weight:
8 G
Company:
AMANO FOODS.
Best by:
12M
Storage:
DRY
Category:
FREEZE-DRY PRODUCTS
Bar Code:
4971334204524
Case Details

Case Details

Size (mm):
480 x 260 x 130
CBM:
0.017 m³
Gross wt.:
1.4 kg
Quantity:
10 PKGS x 6 BXS
Type:
SINGLE
JAN/ITF code:
14971334204521
Case Image
Case Details

Nutrition Facts

Per:
8 g
Energy:
27 kcal
Protein:
1.9 g
Fat:
0.7 g
Carbohydrate:
3.4 g
Salt equivalent:
1.70 g
Multi-Language Ingredients

Key Features & Ingredients

English English
English English
Japanese 日本語
French Français
Korean 한국어
Chinese 中文
Thai ภาษาไทย
Vietnamese Tiếng Việt
Mild and easy-to-drink miso soup with rich red miso and refreshing bonito dashi. You can enjoy the smooth texture of nameko mushrooms. The miso soup is made with miso and dashi that are most compatible with the ingredients to bring out the best flavor of the ingredients. You can enjoy a rich variety of tastes that you will never get tired of eating every day.
コク深い赤みそとすっきりかつおだしの、まろやかで飲みやすい赤だしのおみそ汁。つるっとした食感のなめこをお楽しみいただけます。「いつものおみそ汁」は、具材にあわせて最も相性の良いみそとだしを選んだ、具材のおいしさが引き立つこだわりのおみそ汁です。毎日でも食べ飽きないバラエティー豊かなおいしさをお楽しみ頂けます。
Soupe miso douce et facile à savourer, avec du miso rouge intense et du dashi de bonite rafraîchissant. Il est possible de apprécier la texture onctueuse des champignons nameko. La soupe miso est préparée avec le miso et le dashi les plus compatibles avec les ingrédients, afin d'en faire ressortir la meilleure saveur. Il est possible de profiter d'une intense variété de saveurs que vous ne vous lasserez pas de manger tous les jours.
진한 붉은 된장과 깔끔한 다시마 육수가 어우러진 부드럽고 마시기 편한 붉은 다시마 된장국입니다. 부드러운 식감의 나메코 버섯을 즐길 수 있습니다. ‘언제나 된장국’은 재료에 맞춰 가장 잘 어울리는 된장과 육수를 엄선하여 재료 본연의 맛을 살린 된장국 시리즈로, 매일 먹어도 질리지 않는 다양한 맛을 제공합니다.
温和易饮的味噌汤,配以馥郁的红味噌和清爽的鲣鱼汤.您可以品尝到名子菇的爽滑风味.味噌汤选用与食材最相称的味噌和汤汁,使食材的味道发挥到极致.您可以品尝到丰富多样的口味,每天吃也不会腻.
ซุปมิโซะรสชาติอ่อนๆ ที่ดื่มง่ายด้วยมิโซะแดงรสเข้มข้นและน้ำซุปปลาโอแห้งที่สดชื่น คุณจะได้สัมผัสกับเนื้อสัมผัสที่เนียนนุ่มของเห็ดนาเมโกะ ซุปมิโซะทำจากมิโซะและน้ำซุปปลาโอแห้งที่เข้ากันได้ดีที่สุดกับส่วนผสมต่างๆ เพื่อดึงรสชาติที่ดีที่สุดของส่วนผสมออกมาได้ คุณจะได้เพลิดเพลินกับรสชาติที่หลากหลายและเข้มข้นที่คุณจะไม่เบื่อที่จะกินทุกวัน
Súp miso nhẹ và dễ uống với miso đỏ đậm đà và dashi cá ngừ tươi mát. Bạn có thể thưởng thức kết cấu mịn của nấm nameko. Súp miso được làm bằng miso và dashi phù hợp nhất với các thành phần để mang lại hương vị tốt nhất của các thành phần. Bạn có thể thưởng thức nhiều hương vị phong phú mà bạn sẽ không bao giờ chán khi ăn mỗi ngày.
Nameko mushrooms (domestically produced), soybean paste, leeks, flavor seasoning, soy sauce, starch/dextrin mixture, yeast extract powder, seasoning (amino acid, etc.), caramel color, antioxidant (vitamin E), acidifier, (contains wheat, milk ingredients, mackerel, soybeans, fish sauce (seafood))
なめこ(国産)、調合みそ、ねぎ、風味調味料、しょうゆ、でん粉・デキストリン混合物、酵母エキスパウダー/調味料(アミノ酸等)、カラメル色素、酸化防止剤(ビタミンE)、酸味料、(一部に小麦・乳成分・さば・大豆・魚醤(魚介類)を含む)
Champignons Nameko (domestiques), pâte de soja, oignons de printemps, assaisonnement, sauce de soja, mélange d'amidon et d'extrine, poudre d'extrait de levure/assaisonnement (acides aminés, etc.), colorant caramel, antioxydant (vitamine E), acidifiant, (contient du blé, des substances laitières, du maquereau, des haricots de soja, de la sauce de poisson (fruits de mer)).
나메코(국산), 조제된장, 파, 향미조미료, 간장, 전분-덱스트린 혼합물, 효모추출분말/조미료(아미노산 등), 캐러멜색소, 산화방지제(비타민E), 산미료, (일부에 밀, 유제품, 고등어, 콩, 어간장(해산물) 함유)
名子菇(国产)、黄豆酱、葱、调味料、酱油、淀粉/糊精混合物、酵母提取物粉/调味料(氨基酸等)、焦糖色素、抗氧化剂(维生素 E)、酸味料(含小麦、牛奶成分、鲭鱼、黄豆、鱼露(海鲜))。
เห็ดนาเมโกะ (ผลิตในประเทศ), เต้าเจี้ยว, ต้นหอม, เครื่องปรุงรส, ซอสถั่วเหลือง, ส่วนผสมแป้ง/เดกซ์ทริน, ผงสกัดยีสต์, เครื่องปรุงรส (กรดอะมิโน ฯลฯ), สีคาราเมล, สารต้านอนุมูลอิสระ (วิตามินอี), สารทำให้เป็นกรด, (มีส่วนผสมของข้าวสาลี, ส่วนผสมของนม, ปลาแมคเคอเรล, ถั่วเหลือง, น้ำปลา (อาหารทะเล))
Nấm Nameko (sản xuất trong nước), đậu nành xay, tỏi tây, gia vị, nước tương, hỗn hợp tinh bột/dextrin, bột chiết xuất nấm men, gia vị (axit amin, v.v.), màu caramel, chất chống oxy hóa (vitamin E), chất tạo axit (có chứa lúa mì, thành phần sữa, cá thu, đậu nành, nước mắm (hải sản))
Multi-Language Ingredients

Company Profile

AMANO FOODS. アサヒグループ食品株式会社

3-Line Introduction

1. Origins

Founded in 1947 in Fukuyama, Hiroshima as Amano Jitsugyo Co., Ltd., the company began by producing caramel and powdered seasonings before pioneering freeze-drying technology in 1968 and supplying ingredients for instant cup noodles

2. Establishment

In 1982, Amano Foods became Japan’s first to launch a block-type freeze-dried miso soup, officially releasing it in 1983 and continuing to expand its lineup of instant soups, stews, and rice dishes

3. Today

Now under Asahi Group Foods, it leads Japan’s freeze-dried market—boasting roughly 65 % share in block miso soup and delivering “fresh flavors in an instant” via a wide range of convenient premium products

Headquarters Address

📍1-23-1 Azumabashi, Sumida-ku, Tokyo, Asahi Group Headquarters Building

3rd Party Certifications

🛡️ FSSC 22000 / ISO 14001 / BRC / Halal / Kosher

“Browse by keyword, best by, or brand — whatever matters most to you.“

Japanese Food Database