Specification Sheet

Regular Miso Soup Vegetables

This image is sourced from AMANO FOODS.'s official website and is used here strictly for reference and product identification. Copyright remains with the original owner.

Photo

Product Details

Name-EN:
REGULAR MISO SOUP VEGETABLES
Name-JP:
いつものおみそ汁 野菜
Net Weight:
10 G
Company:
AMANO FOODS.
Best by:
12M
Storage:
DRY
Category:
FREEZE-DRY PRODUCTS
Bar Code:
4971334204531
Case Details

Case Details

Size (mm):
480 x 260 x 130
CBM:
0.017 m³
Gross wt.:
1.5 kg
Quantity:
10 PKGS x 6 BXS
Type:
SINGLE
JAN/ITF code:
14971334204538
Case Image
Case Details

Nutrition Facts

Per:
10 g
Energy:
36 kcal
Protein:
2.0 g
Fat:
0.8 g
Carbohydrate:
5.1 g
Salt equivalent:
1.70 g
Multi-Language Ingredients

Key Features & Ingredients

English English
English English
Japanese 日本語
French Français
Korean 한국어
Chinese 中文
Thai ภาษาไทย
Vietnamese Tiếng Việt
Vegetable miso soup with a combination of tasty and sweet miso and refreshing bonito broth. You can enjoy five kinds of ingredients: cabbage, spinach, leeks, carrots, and wakame seaweed. The miso soup is made with miso and dashi that are most compatible with the ingredients to bring out the best flavor of the ingredients. You can enjoy a rich variety of tastes that you will never get tired of eating every day.
旨みと甘みの合わせみそと、すっきりかつおだしの、野菜のおみそ汁。キャベツ、ほうれん草、ねぎ、にんじん、わかめ、五種類の具材が楽しめます。「いつものおみそ汁」は、具材にあわせて最も相性の良いみそとだしを選んだ、具材のおいしさが引き立つこだわりのおみそ汁です。毎日でも食べ飽きないバラエティー豊かなおいしさをお楽しみ頂けます。
Soupe miso aux légumes avec une combinaison de miso délicieux et sucré et de bonito dashi rafraîchissant. Il est possible de savourer cinq ingrédients différents : chou, épinards, oignons de printemps, carottes et algues wakame. La soupe miso est préparée avec le miso et le dashi les plus compatibles avec les ingrédients, afin d'en faire ressortir la meilleure saveur. Il est possible de profiter d'une intense variété de saveurs que vous ne vous lasserez pas de manger tous les jours.
감칠맛과 단맛이 조화된 된장과 깔끔한 육수로 만든 야채 된장국입니다. 양배추, 시금치, 파, 당근, 미역 등 다섯 가지 신선한 재료가 어우러져 풍부한 맛을 선사합니다. ‘언제나 된장국’은 각 재료에 가장 잘 어울리는 된장과 육수를 엄선해 사용하여 재료 본연의 맛을 한층 돋보이게 한 제품입니다. 매일 먹어도 질리지 않는 다양한 맛을 즐기실 수 있습니다.
蔬菜味噌汤融合了鲜甜的味噌和清爽的鲣鱼汤.您可以品尝到五种不同的食材:卷心菜、菠菜、葱、胡萝卜和裙带菜.味噌汤选用了与食材最相称的味噌和鱼汤,将食材的最佳风味发挥得淋漓尽致.您可以品尝到丰富多样的口味,每天吃也不会腻.
ซุปมิโซะผักที่ผสมผสานระหว่างมิโซะรสชาติดีและหวานกับน้ำซุปปลาโอแห้งที่สดชื่น ให้คุณได้เพลิดเพลินกับส่วนผสม 5 ชนิด ได้แก่ กะหล่ำปลี ผักโขม ต้นหอม แครอท และสาหร่ายวากาเมะ ซุปมิโซะทำจากมิโซะและน้ำซุปดาชิที่เข้ากันได้ดีที่สุดกับส่วนผสมต่างๆ เพื่อดึงรสชาติที่ดีที่สุดของส่วนผสมออกมา คุณจะได้เพลิดเพลินกับรสชาติที่หลากหลายและเข้มข้นที่คุณจะไม่เบื่อที่จะกินทุกวัน
Súp miso rau củ với sự kết hợp giữa miso ngon ngọt và nước dùng cá ngừ tươi mát. Bạn có thể thưởng thức năm loại nguyên liệu: bắp cải, rau bina, tỏi tây, cà rốt và rong biển wakame. Súp miso được làm từ miso và dashi phù hợp nhất với các nguyên liệu để mang lại hương vị tuyệt vời nhất của các nguyên liệu. Bạn có thể thưởng thức nhiều hương vị phong phú mà bạn sẽ không bao giờ chán khi ăn mỗi ngày.
Rice miso (made in Japan), cabbage, spinach, leeks, carrots, flavor seasoning, yeast extract powder, processed pork fat, bouillon-like seasoning, dried wakame seaweed, starch, Chinese cabbage extract powder/seasoning (amino acids), antioxidant (vitamin E, vitamin C), acidifier, spice extract, (some wheat) (Some ingredients include milk, mackerel, soybeans, pork, fish sauce (fish and shellfish))
米みそ(国内製造)、キャベツ、ほうれんそう、ねぎ、にんじん、風味調味料、酵母エキスパウダー、豚脂加工品、ブイヨン風調味料、乾燥わかめ、でん粉、はくさいエキスパウダー/調味料(アミノ酸等)、酸化防止剤(ビタミンE、ビタミンC)、酸味料、香辛料抽出物、(一部に小麦・乳成分・さば・大豆・豚肉・魚醤(魚介類)を含む)
Miso de riz (produit au Japon), chou, épinards, poireaux, carottes, assaisonnement aromatique, extrait de levure en poudre, graisse de porc transformée, assaisonnement de type bouillon, algues wakame séchées, amidon, extrait de chou chinois en poudre/assaisonnement (acides aminés), antioxydant (vitamine E, vitamine C), acidifiant, extrait d'épices, (un peu de blé). ingrédients laitiers, maquereau, soja, porc, sauce de poisson (fruits de mer)).
쌀된장(국내산), 양배추, 시금치, 시금치, 파, 당근, 향미조미료, 효모추출분말, 돼지지방가공품, 부용식조미료, 건조미역, 전분, 미역추출분말/조미료(아미노산 등), 산화방지제(비타민E, 비타민C), 산미료, 향신료추출물, (일부에 밀), (일부에 밀 함유) 우유 성분, 고등어, 대두, 돼지고기, 어간장(어패류) 함유)
大米味噌(日本生产)、卷心菜、菠菜、韭菜、胡萝卜、调味料、酵母提取物粉末、加工猪脂肪、肉汤类调味料、干裙带菜海藻、淀粉、大白菜提取物粉末/调味料(氨基酸)、抗氧化剂(维生素 E、维生素 C)、酸味料、香料提取物、(部分小麦成分)牛奶成分、鲭鱼、大豆、猪肉、鱼露(海鲜))。
ข้าวมิโซะ (ผลิตในญี่ปุ่น) กะหล่ำปลี ผักโขม ต้นหอม แครอท เครื่องปรุงรส ผงสกัดยีสต์ ไขมันหมูแปรรูป เครื่องปรุงรสคล้ายน้ำซุป สาหร่ายวากาเมะแห้ง แป้ง ผง/เครื่องปรุงรสสารสกัดกะหล่ำปลีจีน (กรดอะมิโน) สารต้านอนุมูลอิสระ (วิตามินอี วิตามินซี) สารทำให้เป็นกรด สารสกัดจากเครื่องเทศ (ข้าวสาลีบางส่วน) (ส่วนผสมบางอย่างได้แก่ นม ปลาแมคเคอเรล ถั่วเหลือง เนื้อหมู น้ำปลา (ปลาและหอย))
Miso gạo (sản xuất tại Nhật Bản), bắp cải, rau bina, tỏi tây, cà rốt, gia vị tạo hương vị, bột chiết xuất nấm men, mỡ lợn chế biến, gia vị giống như nước dùng, rong biển wakame khô, tinh bột, bột chiết xuất bắp cải Trung Quốc/gia vị (axit amin), chất chống oxy hóa (vitamin E, vitamin C), chất tạo axit, chiết xuất gia vị (một ít lúa mì) (Một số thành phần bao gồm sữa, cá thu, đậu nành, thịt lợn, nước mắm (cá và động vật có vỏ))
Multi-Language Ingredients

Company Profile

AMANO FOODS. アサヒグループ食品株式会社

3-Line Introduction

1. Origins

Founded in 1947 in Fukuyama, Hiroshima as Amano Jitsugyo Co., Ltd., the company began by producing caramel and powdered seasonings before pioneering freeze-drying technology in 1968 and supplying ingredients for instant cup noodles

2. Establishment

In 1982, Amano Foods became Japan’s first to launch a block-type freeze-dried miso soup, officially releasing it in 1983 and continuing to expand its lineup of instant soups, stews, and rice dishes

3. Today

Now under Asahi Group Foods, it leads Japan’s freeze-dried market—boasting roughly 65 % share in block miso soup and delivering “fresh flavors in an instant” via a wide range of convenient premium products

Headquarters Address

📍1-23-1 Azumabashi, Sumida-ku, Tokyo, Asahi Group Headquarters Building

3rd Party Certifications

🛡️ FSSC 22000 / ISO 14001 / BRC / Halal / Kosher

“Browse by keyword, best by, or brand — whatever matters most to you.“

Japanese Food Database