Specification Sheet

Premium Miso Soup Stir-Fried Vegetables

This image is sourced from AMANO FOODS.'s official website and is used here strictly for reference and product identification. Copyright remains with the original owner.

Photo

Product Details

Name-EN:
PREMIUM MISO SOUP STIR-FRIED VEGETABLES
Name-JP:
いつものおみそ汁贅沢 炒め野菜
Net Weight:
11 G
Company:
AMANO FOODS.
Best by:
12M
Storage:
DRY
Category:
FREEZE-DRY PRODUCTS
Bar Code:
4971334209703
Case Details

Case Details

Size (mm):
480 x 260 x 130
CBM:
0.017 m³
Gross wt.:
1.5 kg
Quantity:
10 PKGS x 6 BXS
Type:
SINGLE
JAN/ITF code:
14971334209700
Case Image
Case Details

Nutrition Facts

Per:
11 g
Energy:
42 kcal
Protein:
2.1 g
Fat:
1.5 g
Carbohydrate:
5.1 g
Salt equivalent:
1.90 g
Multi-Language Ingredients

Key Features & Ingredients

English English
English English
Japanese 日本語
French Français
Korean 한국어
Chinese 中文
Thai ภาษาไทย
Vietnamese Tiếng Việt
Five kinds of stir-fried vegetables (cabbage, eggplant, bean sprouts, onions, and carrots) are cooked so that the sweetness of the vegetables can be enjoyed while retaining their texture. The five vegetables are stir-fried to retain their texture and sweetness, and are flavored with sesame oil. The "Always Omisoshiru Luxury" series is a new series of "Always Omisoshiru" that offers a luxurious taste of the best miso soup through features such as the amount, size, and type of ingredients, ingredient prices, and cooking process. Enjoy the luxurious taste of the soup, enhanced by the deliciousness of the ingredients.
キャベツ、なす、もやし、玉ねぎ、にんじん、五種類の炒め野菜は、食感を残しながら野菜の甘味を楽しめるように調理しました。ごま油の香ばしさもきいています。「いつものおみそ汁贅沢」は、具材の量、サイズ、種類、具材価格、調理工程などの特徴を通じて、こだわりのおみそ汁を贅沢に味わっていただく、いつものおみそ汁の新シリーズです。具材のおいしさがより引き立った、贅沢な味わいをお楽しみください。
Cinq légumes sautés - chou, aubergine, germes de soja, oignons et carottes - sont cuits de manière à ce que la douceur des légumes puisse être appréciée tout en conservant leur texture. Les légumes sont également aromatisés avec de l'huile de sésame. La nouvelle série Always Omisoshiru Luxury offre un saveur luxueux de la meilleure soupe miso grâce à la quantité, à la taille et au type d'ingrédients, au prix des ingrédients et au processus de cuisson. Appréciez le saveur luxueux de la soupe, rehaussé par la délicatesse des ingrédients.
양배추, 가지, 콩나물, 양파, 당근, 당근 등 다섯 가지 볶음 채소는 식감을 살리면서 채소의 단맛을 즐길 수 있도록 조리했습니다. 참기름의 고소함도 살렸습니다. '늘상 된장국 사치'는 재료의 양, 크기, 종류, 재료 가격, 조리 과정 등의 특징을 통해 엄선된 된장국을 사치스럽게 맛볼 수 있는 늘상 된장국의 새로운 시리즈입니다. 재료의 맛을 더욱 돋보이게 하는 고급스러운 맛을 즐겨보세요.
卷心菜、茄子、豆芽、洋葱和胡萝卜这五种炒菜经过烹饪,既能品尝到蔬菜的甜味,又能保留其风味.蔬菜还加入了芝麻油.Always Omisoshiru Luxury 新系列通过配料的数量、大小和种类、配料价格和烹饪过程,为您提供顶级味噌汤的奢华风味.请尽情享受因配料的美味而更显奢华的汤味.
ผัดผัก 5 ชนิด (กะหล่ำปลี มะเขือยาว ถั่วงอก หัวหอม และแครอท) เพื่อให้ได้รสชาติที่หวานแต่ยังคงความกรอบอร่อยของผักไว้ได้ ผัดผักทั้ง 5 ชนิดเพื่อรักษาความกรอบอร่อยและความหวานไว้ พร้อมทั้งปรุงรสด้วยน้ำมันงา ซีรีส์ "Always Omisoshiru Luxury" เป็นซีรีส์ใหม่ของ "Always Omisoshiru" ที่มอบรสชาติอันหรูหราของซุปมิโซะที่ดีที่สุดผ่านคุณสมบัติต่างๆ เช่น ปริมาณ ขนาด และประเภทของส่วนผสม ราคาส่วนผสม และกระบวนการปรุง เพลิดเพลินกับรสชาติอันหรูหราของซุปที่เสริมด้วยความอร่อยของส่วนผสม
Năm loại rau xào (bắp cải, cà tím, giá đỗ, hành tây và cà rốt) được nấu chín để có thể thưởng thức vị ngọt của rau trong khi vẫn giữ được kết cấu của chúng. Năm loại rau được xào để giữ được kết cấu và vị ngọt của chúng, và được nêm bằng dầu mè. Dòng sản phẩm "Always Omisoshiru Luxury" là một dòng sản phẩm mới của "Always Omisoshiru" mang đến hương vị sang trọng của món súp miso ngon nhất thông qua các đặc điểm như số lượng, kích thước và loại nguyên liệu, giá nguyên liệu và quy trình nấu. Thưởng thức hương vị sang trọng của món súp, được tăng cường bởi sự thơm ngon của các nguyên liệu.
Cabbage (domestically produced), rice miso, soybean paste, mixed miso, fried eggplant, bean sprouts, sautéed onion, flavor seasoning, carrot, mirin, starch/dextrin mixture, sesame oil, processed pork fat, starch, spices, onion powder, flavored oil, yeast extract powder/seasoning (amino acids, etc.), antioxidant (vitamin E, (Vitamin C), Acidifier, Flavoring, (Contains wheat, milk ingredients, sesame, mackerel, soybeans, chicken, pork, fish sauce (seafood) in some cases)
キャベツ(国産)、米みそ、調合みそ、揚げなす、もやし、オニオンソテー、風味調味料、にんじん、みりん、でん粉・デキストリン混合物、ごま油、豚脂加工品、でん粉、香辛料、オニオンパウダー、香味油、酵母エキスパウダー/調味料(アミノ酸等)、酸化防止剤(ビタミンE、ビタミンC)、酸味料、香料、(一部に小麦・乳成分・ごま・さば・大豆・鶏肉・豚肉・魚醤(魚介類)を含む)
Chou (production nationale), miso de riz, pâte de soja, miso mixte, aubergine frite, germes de soja, oignon sauté, assaisonnement, carotte, mirin, mélange amidon/dextrine, huile de sésame, graisse de porc transformée, amidon, épices, oignon en poudre, huile aromatisée, extrait de levure en poudre/assaisonnement (acides aminés, etc.), antioxydants (vitamine E., vitamine C), acidifiant, arôme, vitamine C), acidifiant, arôme, (dont certains contiennent du blé, des substances laitières, du sésame, du maquereau, du soja, du poulet, du porc et de la sauce de poisson (fruits de mer)).
양배추(국산), 쌀된장, 조제된장, 튀긴 가지, 콩나물, 볶은 양파, 향미조미료, 당근, 미림, 전분-덱스트린 혼합물, 참기름, 돼지기름가공품, 전분, 향신료, 양파분말, 향미유, 효모추출물분말/조미료(아미노산 등), 산화방지제(비타민 E. 비타민 C), 산미료, 향료, (일부에 밀, 우유 성분, 참깨, 고등어, 콩, 닭고기, 닭고기, 돼지고기(어류) 함유), 비타민C), 산미료, 향료, (일부에 밀, 우유 성분, 참깨, 고등어, 대두, 닭고기, 돼지고기, 생선장(어패류) 함유)
卷心菜(国产)、大米味噌、黄豆酱、混合味噌、油炸茄子、豆芽、炒洋葱、调味料、胡萝卜、米林、淀粉/糊精混合物、芝麻油、加工猪脂肪、淀粉、香料、洋葱粉、调味油、酵母提取物粉末/调味料(氨基酸等)、抗氧化剂(维生素 E、维生素 A、维生素 B、维生素 C)、酸味剂、调味料(部分含有小麦、牛奶成分、芝麻、鲭鱼、大豆、鸡肉、猪肉和鱼酱(海鲜))、抗氧化剂(维生素 E、维生素 C)、酸味剂、调味料(其中部分含有小麦、牛奶成分、芝麻、鲭鱼、大豆、鸡肉、猪肉和鱼酱(海鲜))。
กะหล่ำปลี (ผลิตในประเทศ), ข้าวมิโซะ, เต้าเจี้ยว, มิโซะผสม, มะเขือยาวทอด, ถั่วงอก, หัวหอมผัด, เครื่องปรุงรส, แครอท, มิริน, ส่วนผสมแป้ง/เดกซ์ทริน, น้ำมันงา, ไขมันหมูแปรรูป, แป้ง, เครื่องเทศ, ผงหัวหอม, น้ำมันปรุงรส, ผงยีสต์สกัด/เครื่องปรุงรส (กรดอะมิโน ฯลฯ), สารต้านอนุมูลอิสระ (วิตามินอี, (วิตามินซี), สารทำให้เป็นกรด, สารปรุงแต่งรส, (มีส่วนผสมของข้าวสาลี, ส่วนผสมของนม, งา, ปลาแมคเคอเรล, ถั่วเหลือง, ไก่, หมู, น้ำปลา (อาหารทะเล) ในบางกรณี)
Bắp cải (sản xuất trong nước), miso gạo, đậu nành xay, miso hỗn hợp, cà tím chiên, giá đỗ, hành tây xào, gia vị, cà rốt, mirin, hỗn hợp tinh bột/dextrin, dầu mè, mỡ lợn chế biến, tinh bột, gia vị, bột hành tây, dầu có hương vị, bột chiết xuất nấm men/gia vị (axit amin, v.v.), chất chống oxy hóa (vitamin E, (Vitamin C), chất tạo axit, hương liệu (có chứa lúa mì, thành phần sữa, mè, cá thu, đậu nành, gà, thịt lợn, nước mắm (hải sản) trong một số trường hợp)
Multi-Language Ingredients

Company Profile

AMANO FOODS. アサヒグループ食品株式会社

3-Line Introduction

1. Origins

Founded in 1947 in Fukuyama, Hiroshima as Amano Jitsugyo Co., Ltd., the company began by producing caramel and powdered seasonings before pioneering freeze-drying technology in 1968 and supplying ingredients for instant cup noodles

2. Establishment

In 1982, Amano Foods became Japan’s first to launch a block-type freeze-dried miso soup, officially releasing it in 1983 and continuing to expand its lineup of instant soups, stews, and rice dishes

3. Today

Now under Asahi Group Foods, it leads Japan’s freeze-dried market—boasting roughly 65 % share in block miso soup and delivering “fresh flavors in an instant” via a wide range of convenient premium products

Headquarters Address

📍1-23-1 Azumabashi, Sumida-ku, Tokyo, Asahi Group Headquarters Building

3rd Party Certifications

🛡️ FSSC 22000 / ISO 14001 / BRC / Halal / Kosher

“Browse by keyword, best by, or brand — whatever matters most to you.“

Japanese Food Database