Specification Sheet

The Umami Fried Eggplant Tomato Soup

This image is sourced from AMANO FOODS.'s official website and is used here strictly for reference and product identification. Copyright remains with the original owner.

Photo

Product Details

Name-EN:
THE UMAMI FRIED EGGPLANT TOMATO SOUP
Name-JP:
Theうまみ 揚げなすの完熟トマトスープ
Net Weight:
10 G
Company:
AMANO FOODS.
Best by:
12M
Storage:
DRY
Category:
FREEZE-DRY PRODUCTS
Bar Code:
4971334209802
Case Details

Case Details

Size (mm):
480 x 260 x 130
CBM:
0.017 m³
Gross wt.:
1.5 kg
Quantity:
10 PKGS x 6 BXS
Type:
SINGLE
JAN/ITF code:
14971334209809
Case Image
Case Details

Nutrition Facts

Per:
10 g
Energy:
40 kcal
Protein:
0.9 g
Fat:
1.1 g
Carbohydrate:
6.5 g
Salt equivalent:
0.88 g
Multi-Language Ingredients

Key Features & Ingredients

English English
English English
Japanese 日本語
French Français
Korean 한국어
Chinese 中文
Thai ภาษาไทย
Vietnamese Tiếng Việt
This soup is overflowing with "umami" focusing on the ingredients. Deep-fried eggplant, a popular ingredient in miso soup, is used. This soup is a spreadable soup that blends the thick texture of fried eggplant with the acidity and rich flavor of ripe grilled tomatoes and ripe tomato paste, which go well together. No chemical seasoning is added.
具材に注目したあふれる「うまみ」のスープです。みそ汁で人気の揚げなすを使用しました。とろっとした食感が楽しめる揚げなすと、相性の良い完熟グリルトマトと完熟トマトペーストの酸味と濃厚な味わいが溶け込んだ、具材ひろがるスープです。化学調味料無添加。
Cette soupe "umami" débordante met l'accent sur les ingrédients. L'aubergine frite, un ingrédient populaire de la soupe miso, est utilisée. Cette soupe est imprégnée de la saveur intense et épaisse et de l'acidité de l'aubergine frite à la texture épaisse, des tomates grillées mûres et du concentré de tomates mûres, qui se marient bien ensemble. Aucun assaisonnement chimique n'est ajouté.
재료에 신경을 쓴 '감칠맛'이 넘치는 국물입니다. 된장국으로 인기 있는 튀긴 가지를 사용했습니다. 부드러운 식감을 즐길 수 있는 튀긴 가지와 궁합이 좋은 완숙 구운 토마토와 완숙 토마토 페이스트의 신맛과 진한 맛이 어우러져 재료의 풍미를 느낄 수 있는 수프입니다. 화학조미료 무첨가.
这道溢满 "鲜味 "的汤重点在于配料.它使用了炸茄子,一种在味噌汤中很受欢迎的配料.这道汤注入了油炸茄子馥郁厚重的味道和酸味,风味厚实,成熟的烤番茄和成熟的番茄酱搭配得恰到好处.不添加任何化学调味料.
ซุปนี้เต็มไปด้วย "อูมามิ" เน้นที่วัตถุดิบเป็นหลัก โดยใช้มะเขือยาวทอดซึ่งเป็นส่วนผสมยอดนิยมในซุปมิโซะ ซุปนี้เป็นซุปทาขนมปังที่ผสมผสานเนื้อสัมผัสที่เข้มข้นของมะเขือยาวทอดเข้ากับความเปรี้ยวและรสชาติที่เข้มข้นของมะเขือเทศย่างสุกและมะเขือเทศบดสุก ซึ่งเข้ากันได้ดี ไม่มีการเติมสารเคมีใดๆ ลงไป
Món súp này tràn ngập "umami" tập trung vào các thành phần. Cà tím chiên giòn, một thành phần phổ biến trong súp miso, được sử dụng. Món súp này là một loại súp phết được, kết hợp kết cấu đặc của cà tím chiên với vị chua và hương vị đậm đà của cà chua nướng chín và sốt cà chua chín, rất hợp với nhau. Không thêm gia vị hóa học.
Tomato paste (made in Portugal), sugar, vegetable paste, fruit wine, salt, olive oil, soybean paste, yeast extract powder, seafood extract powder, garlic paste, starch, garnish (fried eggplant, cabbage, grilled tomato, sautéed onion, dried parsley) / thickening agent (tamarind gum), antioxidant (Vitamin E), (Contains shrimp, squid, and soybeans)
トマトペースト(ポルトガル製造)、砂糖、野菜ペースト、果実酒、食塩、オリーブ油、調合みそ、酵母エキスパウダー、魚介エキスパウダー、にんにくペースト、でん粉、具(揚げなす、キャベツ、グリルトマト、オニオンソテー、乾燥パセリ)/増粘剤(タマリンドガム)、酸化防止剤(ビタミンE)、(一部にえび・いか・大豆を含む)
Pâte de tomates (fabriquée au Portugal), sucre, pâte de légumes, vin de fruits, sel, huile d'olive, pâte de soja, extrait de levure en poudre, extrait de fruits de mer en poudre, pâte d'ail, amidon, garniture (aubergine frite, chou, tomate grillée, oignon sauté, persil séché) / épaississant (gomme de tamarin), antioxydant. (Vitamine E), (Contient un peu de crevettes, de calamars et de soja).
토마토 페이스트(포르투갈산), 설탕, 야채 페이스트, 과실주, 소금, 올리브유, 조제 된장, 효모 추출물 분말, 해산물 추출물 분말, 마늘 페이스트, 전분, 재료(튀긴 가지, 양배추, 구운 토마토, 볶은 양파, 말린 파슬리)/증점제(타마린드검), 산화 방지제 (비타민E), (일부에 새우, 오징어, 대두 포함)
番茄酱(葡萄牙制造)、糖、蔬菜酱、果酒、盐、橄榄油、豆酱、酵母提取物粉末、海鲜提取物粉末、蒜泥、淀粉、配菜(炸茄子、卷心菜、烤番茄、炒洋葱、干欧芹)/增稠剂(罗望子胶)、抗氧化剂。(维生素 E),(含部分虾、鱿鱼和大豆)。
มะเขือเทศบด (ผลิตในประเทศโปรตุเกส), น้ำตาล, ผักบด, ไวน์ผลไม้, เกลือ, น้ำมันมะกอก, ถั่วเหลืองบด, ผงสารสกัดจากยีสต์, ผงสารสกัดจากอาหารทะเล, กระเทียมบด, แป้ง, เครื่องปรุง (มะเขือยาวทอด, กะหล่ำปลี, มะเขือเทศย่าง, หัวหอมผัด, ผักชีฝรั่งแห้ง) / สารเพิ่มความข้น (หมากฝรั่งมะขาม), สารต้านอนุมูลอิสระ (วิตามินอี), (มีกุ้ง, ปลาหมึก และถั่วเหลือง)
Bột cà chua (sản xuất tại Bồ Đào Nha), đường, bột rau, rượu trái cây, muối, dầu ô liu, bột đậu nành, bột chiết xuất nấm men, bột chiết xuất hải sản, bột tỏi, tinh bột, đồ trang trí (cà tím chiên, bắp cải, cà chua nướng, hành tây xào, rau mùi tây khô) / chất làm đặc (kẹo cao su me), chất chống oxy hóa (Vitamin E), (Có chứa tôm, mực và đậu nành)
Multi-Language Ingredients

Company Profile

AMANO FOODS. アサヒグループ食品株式会社

3-Line Introduction

1. Origins

Founded in 1947 in Fukuyama, Hiroshima as Amano Jitsugyo Co., Ltd., the company began by producing caramel and powdered seasonings before pioneering freeze-drying technology in 1968 and supplying ingredients for instant cup noodles

2. Establishment

In 1982, Amano Foods became Japan’s first to launch a block-type freeze-dried miso soup, officially releasing it in 1983 and continuing to expand its lineup of instant soups, stews, and rice dishes

3. Today

Now under Asahi Group Foods, it leads Japan’s freeze-dried market—boasting roughly 65 % share in block miso soup and delivering “fresh flavors in an instant” via a wide range of convenient premium products

Headquarters Address

📍1-23-1 Azumabashi, Sumida-ku, Tokyo, Asahi Group Headquarters Building

3rd Party Certifications

🛡️ FSSC 22000 / ISO 14001 / BRC / Halal / Kosher

“Browse by keyword, best by, or brand — whatever matters most to you.“

Japanese Food Database