Specification Sheet

The Umami Sticky Ingredients Japanese Soup

This image is sourced from AMANO FOODS.'s official website and is used here strictly for reference and product identification. Copyright remains with the original owner.

Photo

Product Details

Name-EN:
THE UMAMI STICKY INGREDIENTS JAPANESE SOUP
Name-JP:
Theうまみ ねばねば具材の和風スープ
Net Weight:
5 G
Company:
AMANO FOODS.
Best by:
12M
Storage:
DRY
Category:
FREEZE-DRY PRODUCTS
Bar Code:
4971334209826
Case Details

Case Details

Size (mm):
480 x 260 x 130
CBM:
0.017 m³
Gross wt.:
1.2 kg
Quantity:
10 PKGS x 6 BXS
Type:
SINGLE
JAN/ITF code:
14971334209823
Case Image
Case Details

Nutrition Facts

Per:
5 g
Energy:
15 kcal
Protein:
0.7 g
Fat:
0.2 g
Carbohydrate:
2.7 g
Salt equivalent:
1.20 g
Multi-Language Ingredients

Key Features & Ingredients

English English
English English
Japanese 日本語
French Français
Korean 한국어
Chinese 中文
Thai ภาษาไทย
Vietnamese Tiếng Việt
This soup is overflowing with "umami" focusing on the ingredients. Three kinds of sticky ingredients (okra, yam, and mekabu) are used. You can enjoy the sticky, crunchy, and crunchy texture of the ingredients. This Japanese-style soup is softly and gently scented with yuzu (Japanese citron), and the ingredients are spread out in a wide variety. No chemical seasoning is added.
具材に注目したあふれる「うまみ」のスープです。おくら、山芋、めかぶの3種類のねばねば具材を使用しました。素材が持つのねばねば、しゃきしゃき、こりこりとした食感が楽しめます。ふわりとやさしく柚子が香る、具材ひろがる和風スープです。化学調味料無添加
Cette soupe débordante d'"umami" met l'accent sur les ingrédients. Trois types d'ingrédients collants - gombo, igname et mekabu - sont utilisés. Il est possible de apprécier la texture collante, croquante et croustillante des ingrédients. Cette soupe de style japonais est délicatement parfumée au yuzu (cédrat japonais) et étale les ingrédients. Aucun assaisonnement chimique n'est ajouté.
재료에 주목한 '우마미'가 넘치는 수프입니다. 오쿠라, 참마, 메콩나물 3종류의 끈적끈적한 재료를 사용했습니다. 재료가 가진 끈적끈적함, 쫄깃쫄깃함, 쫄깃쫄깃한 식감을 즐길 수 있습니다. 은은하게 유자 향이 퍼지는 일본식 수프입니다. 화학조미료 무첨가
这道溢满 "鲜味 "的汤重点在于配料.使用了秋葵、山药和 mekabu 三种粘性食材.您可以尽情享受食材的黏性、酥脆和松脆风味.这道日式汤用柚子(日本香橼)散发出细腻柔和的香味,让食材散发出淡淡的清香.不添加任何化学调味料.
ซุปนี้เต็มไปด้วย "อูมามิ" เน้นที่วัตถุดิบ ใช้วัตถุดิบเหนียว 3 ชนิด (กระเจี๊ยบ มันเทศ และเมะคาบุ) คุณจะได้สัมผัสกับเนื้อสัมผัสที่เหนียว กรุบกรอบ และกรุบกรอบของวัตถุดิบ ซุปสไตล์ญี่ปุ่นนี้มีกลิ่นหอมอ่อนๆ ของยูซุ (มะนาวญี่ปุ่น) และวัตถุดิบกระจายตัวในหลากหลายชนิด ไม่มีการเติมสารเคมีใดๆ
Món súp này tràn ngập "umami" tập trung vào các thành phần. Ba loại thành phần dính (đậu bắp, khoai mỡ và mekabu) được sử dụng. Bạn có thể thưởng thức kết cấu dính, giòn và giòn của các thành phần. Món súp kiểu Nhật này có hương thơm nhẹ nhàng và tinh tế của yuzu (chanh Nhật Bản), và các thành phần được phân bổ rộng rãi. Không thêm gia vị hóa học.
Soy sauce, bonito extract, dextrin, salt, starch, kelp extract, yeast extract powder, sugar, gelatin, shiitake mushroom extract powder, ingredients (okra (Indonesia), yam, turnip, leek, yuzu peel, dried wakame, sesame) / antioxidant (vitamin E), (some parts: wheat, sesame, soybeans, yam, gelatin) (some of which contain wheat, sesame, soybeans, yam, and gelatin)
しょうゆ、かつおエキス、デキストリン、食塩、でん粉、こんぶエキス、酵母エキスパウダー、砂糖、ゼラチン、しいたけエキスパウダー、具(オクラ(インドネシア)、やまいも、めかぶ、ねぎ、ゆず果皮、乾燥わかめ、ごま)/酸化防止剤(ビタミンE)、(一部に小麦・ごま・大豆・やまいも・ゼラチンを含む)
Sauce soja, extrait de bonite, dextrine, sel, amidon, extrait de varech, extrait de levure en poudre, sucre, gélatine, extrait de champignon shiitake en poudre, ingrédients (gombo (Indonésie), igname, navet, oignon de printemps, écorce de yuzu, wakame séché, sésame) / antioxydant (vitamine E), (contient du blé, du sésame, des fèves de soja, certaines parties). Sésame, soja, igname, gélatine).
간장, 가다랑어 추출물, 덱스트린, 소금, 전분, 다시마 추출물, 효모 추출물 분말, 설탕, 젤라틴, 표고버섯 추출물 분말, 재료(오크라(인도네시아산), 야마이모, 메주, 파, 유자껍질, 말린 미역, 참깨)/항산화제(비타민E), (일부에 밀, 참깨, 대두, 야마이모, 젤라틴 포함) 산마, 젤라틴 함유)
酱油、鲣鱼提取物、糊精、盐、淀粉、海带提取物、酵母提取物粉末、糖、明胶、香菇提取物粉末、配料(秋葵(印度尼西亚)、山药、萝卜、葱、柚子皮、干裙带菜、芝麻)/抗氧化剂(维生素 E),(含小麦、芝麻、大豆的部分成分)。芝麻、大豆、山药、明胶)。
ซอสถั่วเหลือง สารสกัดปลาโอแห้ง เดกซ์ทริน เกลือ แป้ง สารสกัดสาหร่ายทะเล ผงสกัดยีสต์ น้ำตาล เจลาติน ผงสกัดเห็ดชิทาเกะ ส่วนผสม (กระเจี๊ยบเขียว (อินโดนีเซีย) มันเทศ หัวผักกาด ต้นหอม เปลือกยูซุ สาหร่ายวากาเมะแห้ง งา) / สารต้านอนุมูลอิสระ (วิตามินอี) (บางส่วน: ข้าวสาลี งา ถั่วเหลือง มันเทศ เจลาติน) (บางส่วนมีข้าวสาลี งา ถั่วเหลือง มันเทศ และเจลาติน)
Nước tương, chiết xuất cá ngừ, dextrin, muối, tinh bột, chiết xuất tảo bẹ, bột chiết xuất nấm men, đường, gelatin, bột chiết xuất nấm hương, thành phần (đậu bắp (Indonesia), khoai mỡ, củ cải, tỏi tây, vỏ yuzu, rong biển wakame khô, vừng) / chất chống oxy hóa (vitamin E), (một số thành phần: lúa mì, vừng, đậu nành, khoai mỡ, gelatin) (một số thành phần có chứa lúa mì, vừng, đậu nành, khoai mỡ và gelatin)
Multi-Language Ingredients

Company Profile

AMANO FOODS. アサヒグループ食品株式会社

3-Line Introduction

1. Origins

Founded in 1947 in Fukuyama, Hiroshima as Amano Jitsugyo Co., Ltd., the company began by producing caramel and powdered seasonings before pioneering freeze-drying technology in 1968 and supplying ingredients for instant cup noodles

2. Establishment

In 1982, Amano Foods became Japan’s first to launch a block-type freeze-dried miso soup, officially releasing it in 1983 and continuing to expand its lineup of instant soups, stews, and rice dishes

3. Today

Now under Asahi Group Foods, it leads Japan’s freeze-dried market—boasting roughly 65 % share in block miso soup and delivering “fresh flavors in an instant” via a wide range of convenient premium products

Headquarters Address

📍1-23-1 Azumabashi, Sumida-ku, Tokyo, Asahi Group Headquarters Building

3rd Party Certifications

🛡️ FSSC 22000 / ISO 14001 / BRC / Halal / Kosher

“Browse by keyword, best by, or brand — whatever matters most to you.“

Japanese Food Database