Specification Sheet

The Umami Delicious With Rice Spice Curry Soup

This image is sourced from AMANO FOODS.'s official website and is used here strictly for reference and product identification. Copyright remains with the original owner.

Photo

Product Details

Name-EN:
THE UMAMI DELICIOUS WITH RICE SPICE CURRY SOUP
Name-JP:
Theうまみ ごはんがうまい!スパイスカレースープ
Net Weight:
8.7 G
Company:
AMANO FOODS.
Best by:
18M
Storage:
DRY
Category:
FREEZE-DRY PRODUCTS
Bar Code:
4971334213083
Case Details

Case Details

Size (mm):
480 x 260 x 130
CBM:
0.017 m³
Gross wt.:
1.3 kg
Quantity:
10 PKGS x 6 BXS
Type:
SINGLE
JAN/ITF code:
14971334213080
Case Image
Case Details

Nutrition Facts

Per:
8.7 g
Energy:
33 kcal
Protein:
1.1 g
Fat:
1.4 g
Carbohydrate:
4.0 g
Salt equivalent:
1.80 g
Multi-Language Ingredients

Key Features & Ingredients

English English
English English
Japanese 日本語
French Français
Korean 한국어
Chinese 中文
Thai ภาษาไทย
Vietnamese Tiếng Việt
A thicker broth layered with the flavor of chicken and bonito. The 18 spices in the broth stimulate the appetite. The recipe is specially designed to make white rice tastier by taking advantage of the thicker broth and spices that accentuate the flavor. The soup can be enjoyed not only as a soup, but also by pouring it over rice or soaking it in rice.
●チキンとかつおの旨みを重ねた濃いめに仕上げただし。●18種のスパイスが食欲を刺激します。●濃いめのおだしとアクセントとなる香辛料を活かした、白ごはんがおいしくなる専用レシピ。●そのままスープとして飲むだけでなく、ごはんにかけたり浸してもおいしくお召し上がりいただけます。
● Découvrez un bouillon plus épais étagé de saveurs de poulet et de bonite. Les 18 épices stimulent l'appétit. Recette spéciale qui rend le riz blanc délicieux en utilisant le bouillon plus épais et les épices qui accentuent la saveur. La soupe peut être appréciée non seulement comme une soupe à part entière, mais aussi servie sur du riz ou trempée dans du riz.
닭고기와 가쓰오부시의 맛이 겹겹이 쌓여 진하게 완성된 육수. 18가지 향신료가 식욕을 자극합니다. 진한 육수와 향신료의 맛을 살려 흰 쌀밥이 맛있어지는 전용 레시피. 그대로 국물로 마실 수 있을 뿐만 아니라, 밥에 뿌려서 먹어도 맛있게 드실 수 있습니다.
汤汁较浓,鸡肉和鲣鱼的味道层层叠叠.18 种香料刺激食欲.特殊配方,利用浓汤和香料突出味道,使白米饭变得美味可口.该汤不仅可以单独饮用,还可以浇在米饭上或浸泡在米饭中食用.
น้ำซุปข้นที่ผสมผสานรสชาติของไก่และปลาโอแห้ง เครื่องเทศ 18 ชนิดในน้ำซุปช่วยกระตุ้นความอยากอาหาร สูตรนี้ได้รับการออกแบบเป็นพิเศษเพื่อให้ข้าวขาวมีรสชาติอร่อยยิ่งขึ้นโดยใช้ประโยชน์จากน้ำซุปข้นและเครื่องเทศที่เน้นรสชาติ สามารถรับประทานซุปได้ไม่เพียงแต่ในรูปแบบซุปเท่านั้น แต่ยังราดบนข้าวหรือแช่ในข้าวได้อีกด้วย
Nước dùng đặc hơn với hương vị của gà và cá ngừ. 18 loại gia vị trong nước dùng kích thích sự thèm ăn. Công thức này được thiết kế đặc biệt để làm cho cơm trắng ngon hơn bằng cách tận dụng nước dùng đặc hơn và các loại gia vị làm nổi bật hương vị. Súp có thể được thưởng thức không chỉ như một món súp, mà còn bằng cách đổ lên cơm hoặc ngâm trong gạo.
Curry powder, vegetable paste, glass soup powder, salt, sugar, tomato paste, curry roux, chicken extract, soy sauce, dextrin, starch, vegetable oil and fat, chicken oil, bonito flakes powder, spices, garnish (fried eggplant (made in Vietnam), komatsuna, dried parsley) / seasoning (amino acid, etc.), thickening agent ( Tamarind gum), caramel color, antioxidant (vitamin E), flavor, (contains wheat, dairy ingredients, sesame, soybeans, chicken, pork)
カレー粉、野菜ペースト、ガラスープパウダー、食塩、砂糖、トマトペースト、カレールウ、チキンエキス、しょうゆ、デキストリン、でん粉、植物油脂、チキンオイル、かつお節粉末、香辛料、具(揚げなす(ベトナム製造)、こまつな、乾燥パセリ)/調味料(アミノ酸等)、増粘剤(タマリンドガム)、カラメル色素、酸化防止剤(ビタミンE)、香料、(一部に小麦・乳成分・ごま・大豆・鶏肉・豚肉を含む)
Curry en poudre, pâte de légumes, soupe de verre en poudre, sel, sucre, pâte de tomates, roux de curry, extrait de poulet, sauce soja, dextrine, amidon, huile et graisse végétales, huile de poulet, poudre de flocons de bonite, épices, garniture (aubergine frite (produite au Vietnam), komatsuna, persil séché) / assaisonnement (acides aminés, etc.), agent épaississant ( gomme de tamarin), colorant caramel, antioxydant (vitamine E), arôme, (dont certains contiennent du blé, des substances laitières, du sésame, du soja, du poulet et du porc).
카레가루, 야채 페이스트, 유리 수프 분말, 소금, 설탕, 토마토 페이스트, 카레우, 닭고기 추출물, 간장, 덱스트린, 전분, 식물성 유지, 식물성 기름, 닭고기 기름, 가다랑어포 분말, 향신료, 재료(튀긴 가지(베트남산), 고마츠나, 말린 파슬리), 조미료(아미노산 등), 증점제(타마린검), (일부에 밀, 우유, 참깨, 대두, 닭고기, 닭고기, 돼지고기, 산화방지제(비타민E), 향료) 타마린검), 캐러멜색소, 산화방지제(비타민E), 향료, (일부에 밀, 우유 성분, 참깨, 대두, 닭고기, 돼지고기 함유)
咖喱粉、蔬菜糊、玻璃汤粉、盐、糖、番茄酱、咖喱面糊、鸡精、酱油、糊精、淀粉、植物油和脂肪、鸡油、鲣鱼片粉、香料、配料(炸茄子(越南产)、小松菜、干欧芹)/调味料(氨基酸等)、增稠剂(罗望子胶)、焦糖色、抗氧化剂(维生素 E)、调味料(部分含有小麦、牛奶成分、芝麻、鸡肉和猪肉)。罗望子树胶)、焦糖色、抗氧化剂(维生素 E)、调味料(其中部分含有小麦、牛奶成分、芝麻、大豆、鸡肉和猪肉)。
ผงกะหรี่, ผักบด, ผงซุปกระจก, เกลือ, น้ำตาล, มะเขือเทศบด, ผงกะหรี่, สารสกัดจากไก่, ซอสถั่วเหลือง, เดกซ์ทริน, แป้งมัน, น้ำมันพืชและไขมัน, น้ำมันไก่, ผงเกล็ดปลาโอ, เครื่องเทศ, เครื่องปรุง (มะเขือยาวทอด (ผลิตในเวียดนาม), โคมัตสึนะ, ผักชีฝรั่งแห้ง) / เครื่องปรุงรส (กรดอะมิโน ฯลฯ), สารเพิ่มความข้น (หมากฝรั่งมะขาม), สีคาราเมล, สารต้านอนุมูลอิสระ (วิตามินอี), รสชาติ (มีส่วนผสมของข้าวสาลี, ส่วนผสมจากนม, งา, ถั่วเหลือง, ไก่, หมู)
Bột cà ri, bột rau củ, bột súp thủy tinh, muối, đường, bột cà chua, bột cà ri, chiết xuất gà, nước tương, dextrin, tinh bột, dầu thực vật và mỡ, dầu gà, bột cá ngừ bào, gia vị, trang trí (cà tím chiên (sản xuất tại Việt Nam), komatsuna, rau mùi tây khô) / gia vị (axit amin, v.v.), chất làm đặc (kẹo cao su me), màu caramel, chất chống oxy hóa (vitamin E), hương vị, (có chứa lúa mì, thành phần từ sữa, vừng, đậu nành, thịt gà, thịt lợn)
Multi-Language Ingredients

Company Profile

AMANO FOODS. アサヒグループ食品株式会社

3-Line Introduction

1. Origins

Founded in 1947 in Fukuyama, Hiroshima as Amano Jitsugyo Co., Ltd., the company began by producing caramel and powdered seasonings before pioneering freeze-drying technology in 1968 and supplying ingredients for instant cup noodles

2. Establishment

In 1982, Amano Foods became Japan’s first to launch a block-type freeze-dried miso soup, officially releasing it in 1983 and continuing to expand its lineup of instant soups, stews, and rice dishes

3. Today

Now under Asahi Group Foods, it leads Japan’s freeze-dried market—boasting roughly 65 % share in block miso soup and delivering “fresh flavors in an instant” via a wide range of convenient premium products

Headquarters Address

📍1-23-1 Azumabashi, Sumida-ku, Tokyo, Asahi Group Headquarters Building

3rd Party Certifications

🛡️ FSSC 22000 / ISO 14001 / BRC / Halal / Kosher

“Browse by keyword, best by, or brand — whatever matters most to you.“

Japanese Food Database