Specification Sheet

Aonori Bottle

This image is sourced from MISHIMA FOODS CO.,LTD.'s official website and is used here strictly for reference and product identification. Copyright remains with the original owner.

Photo

Product Details

Name-EN:
AONORI BOTTLE
Name-JP:
青のり(ビン入り)
Net Weight:
2.1 G
Company:
MISHIMA FOODS CO.,LTD.
Best by:
12M
Storage:
DRY
Category:
RICE SEASONING
Bar Code:
49746174
Case Details

Case Details

Size (mm):
197 x 333 x 108
CBM:
0.008 m³
Gross wt.:
3.0 kg
Quantity:
5 GL.BTLS x 8 BXS
Type:
SINGLE
JAN/ITF code:
10000049746171
Case Image
Case Details

Nutrition Facts

Per:
1.3g
Energy:
2 kcal
Protein:
0.4 g
Fat:
0.1 g
Carbohydrate:
0.5 g
Salt equivalent:
0.03 g
Multi-Language Ingredients

Key Features & Ingredients

English English
English English
Japanese 日本語
French Français
Korean 한국어
Chinese 中文
Thai ภาษาไทย
Vietnamese Tiếng Việt
This product is a conveniently packaged jar of aonori (green laver) with a rich aroma of the seashore. The fresh aroma spreads every time the lid is opened, and the bright green color adds color and flavor to dishes. The finely chopped aonori is ideal for powdered dishes such as rice, miso soup, okonomiyaki, takoyaki, and yakisoba, and has a soft, melt-in-your-mouth texture. The jarred product is easy to store in the kitchen and can be quickly sprinkled on the rice as needed, maintaining its flavor and taste for a long time. It is an easy-to-use size for both home and commercial use.
磯の香り豊かな青のりを便利な瓶入りにした商品です。フタを開けるたびに広がる爽やかな香りと、鮮やかな緑色が料理に彩りと風味を添えます。細かく刻まれた青のりは、ご飯や味噌汁、お好み焼き、たこ焼き、焼きそばなどの粉物料理に最適で、ふんわりとした口溶けが特徴。瓶入りなのでキッチンでの保管がしやすく、使いたい分だけさっと振りかけられ、風味を保ちながら長期間おいしさを楽しめます。家庭用にも業務用にも使いやすいサイズです。
Ce produit est un pot d'algues vertes au riche arôme de bord de mer, dans un emballage pratique. L'arôme frais se répand chaque fois que l'on ouvre le couvercle et le vert vif ajoute de la couleur et de la saveur aux plats. L'algue verte finement hachée est idéale pour les plats en poudre tels que le riz, la soupe miso, l'okonomiyaki, le takoyaki et le yakisoba, et a une texture douce et moelleuse qui fond dans la bouche. Le produit en pot est facile à conserver dans la cuisine et peut être saupoudré rapidement sur la quantité dont vous avez besoin, en conservant sa saveur et son goût pendant une longue période. Il s'agit d'un format facile à utiliser, tant à la maison que dans les commerces.
바다 향이 풍부한 파래를 간편하게 병에 담아낸 제품입니다. 뚜껑을 열 때마다 퍼지는 상큼한 향과 선명한 녹색이 요리에 색감과 풍미를 더해줍니다. 잘게 다진 파래김은 밥, 된장국, 오코노미야키, 타코야키, 야키소바 등 가루 요리에 사용하기 좋으며, 입안에서 사르르 녹는 부드러운 식감이 특징입니다. 병에 담겨 있어 주방에서 보관이 용이하고, 원하는 양만큼만 뿌려서 맛을 유지하면서 오랫동안 맛있게 즐길 수 있습니다. 가정용으로도, 업소용으로도 사용하기 좋은 사이즈다.
本产品是一罐方便包装的绿色海藻,散发着浓郁的海滨芳香。每次打开盖子,新鲜的香味就会弥漫开来,鲜绿的颜色为菜肴增色添彩。切碎的绿紫菜是制作米饭、味噌汤、大阪烧、章鱼烧和炒面等粉状菜肴的理想材料,口感松软,入口即化。罐装产品易于在厨房存放,可以快速洒上所需用量,长期保持其风味和口感。它的大小便于使用,适合家庭和商业用途。
ผลิตภัณฑ์นี้เป็นอะโอโนริ (สาหร่ายสีเขียว) บรรจุในกระปุกบรรจุภัณฑ์ที่สะดวก มีกลิ่นหอมของทะเลอันเข้มข้น กลิ่นหอมสดชื่นจะฟุ้งกระจายทุกครั้งที่เปิดฝา และสีเขียวสดใสช่วยเพิ่มสีสันและรสชาติให้กับอาหาร อะโอโนริที่สับละเอียดนี้เหมาะสำหรับอาหารประเภทผง เช่น ข้าว ซุปมิโซะ โอโคโนมิยากิ ทาโกะยากิ และยากิโซบะ เนื้อสัมผัสนุ่มละลายในปาก อะโอโนริบรรจุในกระปุกนี้เก็บรักษาง่ายในครัว และสามารถโรยบนข้าวได้อย่างรวดเร็วตามต้องการ ช่วยรักษารสชาติและกลิ่นหอมไว้ได้นาน มีขนาดที่ใช้งานง่าย เหมาะสำหรับใช้ในบ้านและในเชิงพาณิชย์
Sản phẩm này là lọ rong biển aonori (rong biển xanh) được đóng gói tiện lợi, mang hương vị biển cả nồng nàn. Hương thơm tươi mát lan tỏa mỗi khi mở nắp, cùng màu xanh tươi mát của rong biển tạo thêm màu sắc và hương vị cho món ăn. Rong biển aonori được thái nhỏ, lý tưởng cho các món ăn dạng bột như cơm, súp miso, okonomiyaki, takoyaki và yakisoba, với kết cấu mềm mịn, tan chảy trong miệng. Sản phẩm đóng lọ dễ dàng bảo quản trong bếp và có thể nhanh chóng rắc lên cơm khi cần, giúp giữ nguyên hương vị và mùi thơm trong thời gian dài. Sản phẩm có kích thước nhỏ gọn, dễ sử dụng, phù hợp cho cả mục đích gia đình và kinh doanh.
Green laver (domestic, Kochi, etc.)
青のり(国産、高知県等)
Aonori (domestique, par exemple Kochi)
파래(국산, 고치현 등)
青森(国内,如高知)
ลาเวนเดอร์เขียว (บ้านๆ โคจิ ฯลฯ)
Tảo xanh (nội địa, Kochi, v.v.)
Multi-Language Ingredients

Company Profile

MISHIMA FOODS CO.,LTD. 三島食品株式会社

3-Line Introduction

1. Origins

Founded in 1949 (incorporated as Mishima Foods in 1961) in Hiroshima, the company specializes in producing and selling furikake seasonings—most notably its flagship “Yukari” brand, which holds over 90% domestic and global market share in red shiso seasoning.

2. Establishment

In addition to its core seasoning business, Mishima Foods manufactures retort pouch and mixed rice products, distributes through domestic retail and foodservice channels, and operates overseas subsidiaries in the USA, China, and Thailand.

3. Today

With around 410–415 employees (as of March 2024), the company emphasizes quality and safety via HACCP and ISO/FSSC‑certified production facilities and pursues innovation through in-house R&D, including hydroponic red shiso and seaweed cultivation.

Headquarters Address

📍2-1-53 Minamiyoshijima, Naka-ku, Hiroshima-shi

3rd Party Certifications

🛡️ FSSC22000 / HACCP

“Browse by keyword, best by, or brand — whatever matters most to you.“

Japanese Food Database