Specification Sheet

Yukari Bottle

This image is sourced from MISHIMA FOODS CO.,LTD.'s official website and is used here strictly for reference and product identification. Copyright remains with the original owner.

Photo

Product Details

Name-EN:
YUKARI BOTTLE
Name-JP:
ゆかり(ビン入り)
Net Weight:
13 G
Company:
MISHIMA FOODS CO.,LTD.
Best by:
12M
Storage:
DRY
Category:
RICE SEASONING
Bar Code:
49746365
Case Details

Case Details

Size (mm):
197 x 333 x 108
CBM:
0.008 m³
Gross wt.:
3.6 kg
Quantity:
5 GL.BTLS x 8 BXS
Type:
SINGLE
JAN/ITF code:
10000049746362
Case Image
Case Details

Nutrition Facts

Per:
13g
Energy:
25 kcal
Protein:
1.1 g
Fat:
0.3 g
Carbohydrate:
4.7 g
Salt equivalent:
6.28 g
Multi-Language Ingredients

Key Features & Ingredients

English English
English English
Japanese 日本語
French Français
Korean 한국어
Chinese 中文
Thai ภาษาไทย
Vietnamese Tiếng Việt
Yukari, with its fresh aroma and bright color, is a traditional furikake made from dried and finely crushed red perilla leaves, seasoned with salt and sugar. Sprinkled over rice or onigiri (rice ball), the fragrant flavor of shiso and its subtle sourness will fill your mouth. The beautiful color of the sprinkling also makes the dish look more attractive. It can also be used in mixed rice, chilled tofu, pasta, salads, and other dishes, making it suitable for both Japanese and Western cuisine. The sachets are easy to use and can be used for a wide range of dishes, from everyday dining to lunch boxes.
爽やかな香りと鮮やかな色合いが魅力の「ゆかり」は、赤しその葉を乾燥させて細かく砕き、塩や砂糖で味を調えた伝統的なふりかけです。ご飯やおにぎりにふりかけると、香り高いしその風味とほのかな酸味が口いっぱいに広がります。色合いが美しく、料理の見た目を華やかにする効果も抜群。混ぜご飯、冷奴、パスタ、サラダなどにも使え、和洋問わずアレンジ自在です。小袋入りで使いやすく、日常の食卓からお弁当まで幅広く活躍します。
Le Yukari, avec son arôme frais et sa couleur vive, est un furikake traditionnel composé de feuilles de pérille rouge séchées et finement broyées, aromatisées avec du sel et du sucre. Lorsqu'il est saupoudré sur du riz ou des boulettes de riz, le goût parfumé du shiso et la subtile acidité emplissent la bouche. Le shiso a une belle couleur et constitue un excellent moyen de rehausser l'aspect des aliments. Il peut également être utilisé dans les mélanges de riz, le tofu froid, les pâtes, les salades et d'autres plats, et peut être arrangé librement dans les plats japonais et occidentaux. Les sachets sont faciles à utiliser et peuvent être utilisés dans un large éventail de plats, des repas de tous les jours aux paniers-repas.
상큼한 향과 선명한 색감이 매력적인 '유카리'는 붉은 시소 잎을 말려서 잘게 부수고 소금과 설탕으로 간을 맞춘 전통적인 뿌려먹는 음식입니다. 밥이나 주먹밥에 뿌려 먹으면 향긋한 향과 은은한 신맛이 입안 가득 퍼진다. 색감이 아름다워 요리의 외관을 돋보이게 하는 효과도 뛰어나다. 밥, 냉두부, 파스타, 샐러드 등에도 사용할 수 있어 일본식, 서양식 가리지 않고 다양하게 응용할 수 있습니다. 소용량으로 포장되어 있어 일상적인 식탁부터 도시락까지 다양하게 활용할 수 있습니다.
Yukari 香气清新、色泽鲜亮,是一种传统的泡菜,由干燥、细碎的红紫苏叶制成,并加入盐和糖调味。将其洒在米饭或饭团上,芬芳的紫苏香味和微妙的酸味会让你满口生津。它的外观色泽优美,是美化食物外观的绝佳方法。它还可用于拌饭、凉拌豆腐、面食、沙拉和其他菜肴,在日式和西式菜肴中均可自由摆放。这种小袋使用方便,可用于从日常餐饮到盒饭的各种菜肴。
ยูคาริ ฟุริคาเกะ (Yukari) ฟุริคาเกะแบบดั้งเดิม มีกลิ่นหอมสดชื่นและสีสันสดใส ทำจากใบชิโซะแดงแห้งบดละเอียด ปรุงรสด้วยเกลือและน้ำตาล โรยบนข้าวสวยหรือโอนิกิริ (ข้าวปั้น) กลิ่นหอมของชิโซะและรสเปรี้ยวอ่อนๆ จะอบอวลไปทั่วปาก สีสันสวยงามของฟุริคาเกะยังช่วยเพิ่มความน่ารับประทานให้กับอาหารอีกด้วย นอกจากนี้ยังสามารถนำไปโรยในข้าวสวย เต้าหู้เย็น พาสต้า สลัด และอาหารอื่นๆ ได้ จึงเหมาะสำหรับทั้งอาหารญี่ปุ่นและอาหารตะวันตก ซองฟุริคาเกะใช้งานง่าย ใช้ได้กับอาหารหลากหลาย ตั้งแต่อาหารทานเล่นประจำวันไปจนถึงกล่องอาหารกลางวัน
Yukari, với hương thơm tươi mát và màu sắc rực rỡ, là loại furikake truyền thống được làm từ lá tía tô đỏ sấy khô, giã nhỏ, nêm muối và đường. Khi rắc lên cơm hoặc cơm nắm (onigiri), hương thơm của tía tô và vị chua nhẹ nhàng sẽ lan tỏa trong miệng. Màu sắc tươi đẹp của lớp rắc cũng góp phần làm món ăn thêm phần hấp dẫn. Yukari cũng có thể được dùng với cơm trộn, đậu phụ lạnh, mì Ý, salad và các món ăn khác, phù hợp với cả ẩm thực Nhật Bản và phương Tây. Các gói gia vị rất dễ sử dụng và có thể dùng cho nhiều món ăn, từ bữa ăn hàng ngày đến hộp cơm trưa.
Salted red perilla (red perilla (China, Japan), salt, ume vinegar), salt, sugar/seasoning (amino acid, etc.), acidifier
塩蔵赤しそ(赤しそ(中国、日本)、食塩、梅酢)、食塩、砂糖/調味料(アミノ酸等)、酸味料
Périlla rouge salée (périlla rouge (Chine, Japon), sel, vinaigre de prune), sel, sucre/assaisonnement (acides aminés, etc.), acidifiant
소금에 절인 붉은 시소(붉은 시소(중국, 일본), 소금, 매실식초), 소금, 설탕/조미료(아미노산 등), 산미료
盐渍红紫苏(红紫苏(中国、日本)、盐、梅醋)、盐、糖/调味料(氨基酸等)、酸味料
พริกแดงเค็ม (พริกแดง (จีน, ญี่ปุ่น), เกลือ, น้ำส้มสายชูบ๊วย), เกลือ, น้ำตาล/เครื่องปรุงรส (กรดอะมิโน ฯลฯ), สารทำให้เป็นกรด
Tía tô đỏ muối (tía tô đỏ (Trung Quốc, Nhật Bản), muối, giấm mơ), muối, đường/gia vị (axit amin, v.v.), chất tạo axit
Multi-Language Ingredients

Company Profile

MISHIMA FOODS CO.,LTD. 三島食品株式会社

3-Line Introduction

1. Origins

Founded in 1949 (incorporated as Mishima Foods in 1961) in Hiroshima, the company specializes in producing and selling furikake seasonings—most notably its flagship “Yukari” brand, which holds over 90% domestic and global market share in red shiso seasoning.

2. Establishment

In addition to its core seasoning business, Mishima Foods manufactures retort pouch and mixed rice products, distributes through domestic retail and foodservice channels, and operates overseas subsidiaries in the USA, China, and Thailand.

3. Today

With around 410–415 employees (as of March 2024), the company emphasizes quality and safety via HACCP and ISO/FSSC‑certified production facilities and pursues innovation through in-house R&D, including hydroponic red shiso and seaweed cultivation.

Headquarters Address

📍2-1-53 Minamiyoshijima, Naka-ku, Hiroshima-shi

3rd Party Certifications

🛡️ FSSC22000 / HACCP

“Browse by keyword, best by, or brand — whatever matters most to you.“

Japanese Food Database