Specification Sheet

Kagoshima Ramen Tei Tonkotsu 2 Servings

This image is sourced from HIGASHIMARU CO.,LTD.'s official website and is used here strictly for reference and product identification. Copyright remains with the original owner.

Photo

Product Details

Name-EN:
KAGOSHIMA RAMEN TEI TONKOTSU 2 SERVINGS
Name-JP:
鹿児島ラーメン亭とんこつ味(2人前スープ付)
Net Weight:
160 G
Company:
HIGASHIMARU CO.,LTD.
Best by:
12M
Storage:
DRY
Category:
DRIED NOODLES WITH SOUP BASE
Bar Code:
4976740900275
Case Details

Case Details

Size (mm):
395 x 220 x 99
CBM:
0.052 m³
Gross wt.:
4.3 kg
Quantity:
24 PKGS
Type:
SINGLE
JAN/ITF code:
14976740900272
Case Image
Case Details

Nutrition Facts

Per:
80 g
Energy:
273 kcal
Protein:
10.6 g
Fat:
2.5 g
Carbohydrate:
52.1 g
Salt equivalent:
4.80 g
Multi-Language Ingredients

Key Features & Ingredients

English English
English English
Japanese 日本語
French Français
Korean 한국어
Chinese 中文
Thai ภาษาไทย
Vietnamese Tiếng Việt
These traditional stick ramen noodles are as smooth and firm as fresh noodles. It has a shelf life of one year, making it suitable for long-term storage. The soup has a light pork bone flavor, and the noodles are not fried in oil, making it a healthy product.
昔ながらの棒状ラーメンで、生麺に劣らないつるつる感とコシを味わうことが出来ます。賞味期限も1年と長期保存に適しています。スープはあっさり豚骨味で、麺は油で揚げていないため、ヘルシーな商品です。
Ces nouilles ramen traditionnelles sont aussi lisses et fermes que des nouilles fraîches. Leur durée de conservation est d'un an et elles conviennent au stockage à long terme. La soupe a un léger saveur d'os de porc et les nouilles ne sont pas frites dans l'huile, ce qui en fait un produit sain.
옛날식 스틱형 라멘으로 생면 못지않은 부드러움과 쫄깃함을 맛볼 수 있습니다. 유통기한도 1년으로 장기 보관에 적합 합니다. 국물은 담백한 돼지뼈 맛이고 면은 기름에 튀기지 않아 건강에도 좋다.
这些传统的棒条拉面与新鲜面条一样爽滑劲道.保质期为一年,非常适合长期储存.汤汁带有淡淡的猪骨香味,面条未经油炸,堪称一种健康产品.
เส้นราเมงแท่งแบบดั้งเดิมนี้มีความนุ่มและแน่นเหมือนเส้นราเมงสด สามารถเก็บไว้ได้นาน 1 ปี จึงเหมาะสำหรับการเก็บรักษาในระยะยาว น้ำซุปมีรสชาติกระดูกหมูอ่อนๆ และเส้นราเมงไม่ได้ทอดในน้ำมัน จึงถือเป็นผลิตภัณฑ์ที่มีประโยชน์ต่อสุขภาพ
Những sợi mì ramen truyền thống này mịn và chắc như mì tươi. Thời hạn sử dụng là một năm, thích hợp để bảo quản lâu dài. Nước dùng có hương vị xương heo nhẹ, và mì không được chiên trong dầu, là sản phẩm lành mạnh.
Noodles (wheat flour, salt, brine, gardenia color) Soup (salt, sugar, pork powder, sesame, lactose, soy sauce powder, garlic, edible animal fat, green onion, spices, protein hydrolysate, seasoning (amino acids), calcium phosphate, caramel color, flavor, thickening agent (xanthan), spice extract (some ingredients include wheat) (Some of the ingredients include wheat)
めん(小麦粉、食塩、かんすい、クチナシ色素) スープ(食塩、砂糖、ポークパウダー、ごま、乳糖、、粉末醤油、ガーリック、食用動物油脂、ねぎ、香辛料、蛋白加水分解物、調味料(アミノ酸等)、リン酸カルシウム、カラメル色素、香料、増粘剤(キサンタン)、香辛料抽出物(原材料の一部に小麦を含む)
Nouilles (farine de blé, sel, saumure, pigment de gardénia) Soupe (sel, sucre, poudre de porc, sésame, lactose, sauce de soja en poudre, ail, graisse animale comestible, oignon nouveau, épices, hydrolysat de protéines, assaisonnement (acides aminés), phosphate de calcium, colorant caramel, arôme, épaississant (xanthane), extrait d'épices (certains ingrédients contiennent du blé). Certains ingrédients contiennent du blé.)
면(밀가루, 소금, 간수, 치자색소) 스프(소금, 설탕, 돼지고기 분말, 참깨, 유당, 분말간장, 마늘, 식용 동물성 유지, 파, 향신료, 단백질 가수분해물, 조미료(아미노산 등), 인산칼슘, 캐러멜색소, 향료, 증점제(잔탄), 향신료추출물(일부 원재료에 밀 함유)) 원재료 중 일부에 밀 함유)
面条(小麦粉、盐、盐水、栀子色素) 汤(盐、糖、猪肉粉、芝麻、乳糖、酱油粉、大蒜、食用动物脂肪、葱、香料、蛋白水解物、调味料(氨基酸)、磷酸钙、焦糖色、调味料、增稠剂(黄原胶)、香料提取物(部分配料含小麦成分)部分配料含小麦)
เส้นก๋วยเตี๋ยว (แป้งสาลี, เกลือ, น้ำเกลือ, สีการ์ดีเนีย) ซุป (เกลือ, น้ำตาล, ผงหมู, งา, แล็กโตส, ผงซีอิ๊ว, กระเทียม, ไขมันสัตว์ที่รับประทานได้, ต้นหอม, เครื่องเทศ, โปรตีนไฮโดรไลเซต, เครื่องปรุงรส (กรดอะมิโน), แคลเซียมฟอสเฟต, สีคาราเมล, รสชาติ, สารเพิ่มความข้น (ซานแทน), สารสกัดจากเครื่องเทศ (ส่วนผสมบางอย่างมีข้าวสาลี) (ส่วนผสมบางอย่างมีข้าวสาลี)
Mì (bột mì, muối, nước muối, màu dành dành) Súp (muối, đường, bột thịt lợn, vừng, đường lactose, bột nước tương, tỏi, mỡ động vật ăn được, hành lá, gia vị, protein thủy phân, gia vị (axit amin), canxi phosphat, màu caramel, hương vị, chất làm đặc (xanthan), chiết xuất gia vị (một số thành phần có chứa lúa mì) (Một số thành phần có chứa lúa mì)
Multi-Language Ingredients

Company Profile

HIGASHIMARU CO.,LTD. 株式会社ヒガシマル

3-Line Introduction

1. Origins

With roots tracing back to the Tenshō era (circa 1580), the company was formally established as Higashimaru Shoyu Co., Ltd. on March 5, 1942, operating from Tatsuno, Hyōgo Prefecture, one of Japan’s historical centers of soy sauce production

2. Establishment

The business manufactures and sells soy sauces—including Koikuchi, Usukuchi (light soy), as well as liquid and powdered seasonings—and also operates a growing marine-feed division using byproducts from soy sauce production

3. Today

Today, Higashimaru offers a full line of household and commercial food-seasoning products, maintains two factories and a marine-feed research institute in Hyōgo, and strives for quality and food safety through certifications like FSSC 22000

Headquarters Address

📍20 Inoshikura, Ijuin-cho, Hioki-shi, Kagoshima

3rd Party Certifications

🛡️ FSSC22000

“Browse by keyword, best by, or brand — whatever matters most to you.“

Japanese Food Database