Specification Sheet

Super Concentrated High Lycopene

This image is sourced from KAGOME CO.,LTD.'s official website and is used here strictly for reference and product identification. Copyright remains with the original owner.

Photo

Product Details

Name-EN:
SUPER CONCENTRATED HIGH LYCOPENE
Name-JP:
野菜一日これ一本超濃縮高リコピン&ビタミンA・E
Net Weight:
125 ML
Company:
KAGOME CO.,LTD.
Best by:
9M
Storage:
REEFER
Category:
JUICE
Bar Code:
49878530
Case Details

Case Details

Size (mm):
220 x 214 x 90
CBM:
0.005 m³
Gross wt.:
3.4 kg
Quantity:
12 PCS × 2 BXS
Type:
BUNDLED
JAN/ITF code:
4901306153727
Case Image
Case Details

Nutrition Facts

Per:
125 ml
Energy:
68 kcal
Protein:
1.9 g
Fat:
0.0 g
Carbohydrate:
15.9 g
Salt equivalent:
0.30 g
Multi-Language Ingredients

Key Features & Ingredients

English English
English English
Japanese 日本語
French Français
Korean 한국어
Chinese 中文
Thai ภาษาไทย
Vietnamese Tiếng Việt
This vegetable mix concentrate juice contains 350 g of vegetables* concentrated in 125 ml. 30 vegetables are used, centering on high-lycopene tomatoes.
野菜350g分(※)を125mlに濃縮した野菜ミックス濃縮ジュースです。高リコピントマトを中心に30品目の野菜を使用。
Découvrez un concentré de jus de légumes contenant 350 g de légumes* dans 125 ml. Fabriqué issu de 30 légumes, principalement des tomates à forte teneur en lycopène.
야채 350g 분량(※)을 125ml로 농축한 야채믹스 농축주스입니다. 고리코틴 토마토를 중심으로 30가지 야채를 사용했습니다.
125 毫升浓缩蔬菜汁,含 350 克蔬菜*.由 30 种蔬菜打造而成,主要堪称高番茄红素番茄.
น้ำผักรวมเข้มข้นนี้ประกอบด้วยผัก 350 กรัม* เข้มข้นในปริมาตร 125 มิลลิลิตร ใช้ผัก 30 ชนิด โดยเน้นมะเขือเทศที่มีไลโคปีนสูงเป็นหลัก
Nước ép cô đặc hỗn hợp rau củ này chứa 350 g rau củ* cô đặc trong 125 ml. Sử dụng 30 loại rau củ, tập trung vào cà chua có hàm lượng lycopene cao.
Vegetables (tomatoes (imported), carrots, Chinese cabbage, kale, red pepper, spinach, broccoli, red cabbage, beet, Chinese cabbage, komatsuna, pumpkin, parsley, watercress, asparagus, celery, ginger, corn, burdock, green peas, purple potato (cabbage, lettuce, onion, radish, purple cabbage, red cabbage, cauliflower, eggplant), lemon juice
野菜(トマト(輸入)、にんじん、はくさい、ケール、メキャベツ(プチヴェール)、赤ピーマン、ほうれん草、ブロッコリー、あしたば、ビート、チンゲンサイ、小松菜、かぼちゃ、パセリ、クレソン、アスパラガス、セロリ、しょうが、とうもろこし、ごぼう、グリーンピース、紫いも、キャベツ、レタス、たまねぎ、だいこん、紫キャベツ、赤じそ、カリフラワー、なす)、レモン果汁
Légumes (tomates (importées), carottes, chou chinois, chou frisé, chou de Bruxelles (petit vert), poivrons rouges, épinards, brocoli, ashitaba, betterave, chou chinois, komatsuna, citrouille, persil, cresson, asperges, céleri, gingembre, maïs, bardane, pois verts, pomme de terre violette), jus de citron. (chou, chou, laitue, oignon, radis, chou violet, chou rouge, chou-fleur, aubergine), jus de citron.
야채(토마토(수입산), 당근, 당근, 호박, 케일, 양배추(쁘띠베일), 적피망, 시금치, 브로콜리, 브로콜리, 비트, 청경채, 고마츠나, 호박, 파슬리, 물냉이, 아스파라거스, 셀러리, 생강, 옥수수, 우엉, 녹두, 자색고구마, 양배추, 양상추, 양배추, 양상추, 양파, 당근, 자색 양배추, 적채, 콜리플라워, 가지) 양배추, 양상추, 양파, 당근, 무, 자색양배추, 적채, 콜리플라워, 가지), 레몬즙
蔬菜(西红柿(进口)、胡萝卜、大白菜、羽衣甘蓝、球芽甘蓝(petit vert)、红辣椒、菠菜、西兰花、芦笋、甜菜、大白菜、小松菜、南瓜、欧芹、水芹、芦笋、芹菜、生姜、玉米、牛蒡、绿豌豆、紫薯(白菜、卷心菜、莴苣、洋葱、萝卜、紫甘蓝、红甘蓝、花椰菜、茄子)、柠檬汁。
ผัก (มะเขือเทศ (นำเข้า), แครอท, กะหล่ำปลีจีน, ผักคะน้า, พริกแดง, ผักโขม, บร็อคโคลี่, กะหล่ำปลีแดง, หัวบีท, กะหล่ำปลีจีน, โคมัตสึนะ, ฟักทอง, ผักชีฝรั่ง, ผักชีฝรั่งน้ำ, หน่อไม้ฝรั่ง, คื่นช่าย, ขิง, ข้าวโพด, หญ้าเจ้าชู้, ถั่วเขียว, มันม่วง (กะหล่ำปลี, ผักกาดหอม, หัวหอม, หัวไชเท้า, กะหล่ำปลีม่วง, กะหล่ำปลีแดง, กะหล่ำดอก, มะเขือยาว), น้ำมะนาว
Rau (cà chua (nhập khẩu), cà rốt, cải thảo, cải xoăn, ớt đỏ, rau bina, bông cải xanh, bắp cải đỏ, củ cải đường, cải thảo, komatsuna, bí ngô, rau mùi tây, cải xoong, măng tây, cần tây, gừng, ngô, cây ngưu bàng, đậu xanh, khoai tây tím (bắp cải, rau diếp, hành tây, củ cải, bắp cải tím, bắp cải đỏ, súp lơ, cà tím), nước cốt chanh
Multi-Language Ingredients

Company Profile

KAGOME CO.,LTD. カゴメ株式会社

3-Line Introduction

1. Origins

Founded in 1899 by Ichitaro Kanie, Kagome began cultivating tomatoes and launched Japan’s first domestic tomato products—sauce in 1903, ketchup in 1908, and bottled tomato juice in 1933—later incorporated as Aichi Tomato Co., Ltd. in 1949 and renamed Kagome Co., Ltd. in 1963

2. Establishment

Kagome is a leading Japanese processor of tomato-based foods, condiments, vegetable and fruit juices (notably the Yasai Seikatsu 100 series launched in 1995), as well as fresh produce and international ingredients, operating across domestic and global markets

3. Today

The company emphasizes R&D-driven innovation, ecology-focused operations, and vertical integration—from seed cultivation to final product—with business segments spanning processed foods, agriculture, and international operations in regions like North America, Europe, and Asia .

Headquarters Address

📍3-14-15 Nishiki, Naka-ku, Nagoya-shi, Aichi

3rd Party Certifications

🛡️ FSSC 22000

“Browse by keyword, best by, or brand — whatever matters most to you.“

Japanese Food Database